1 ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
2 De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
3 De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
4 De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
7 Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
8 Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9 Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
10 La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
1 大 衛 和 眾 首 領 分 派 亞 薩 、 希 幔 並 耶 杜 頓 的 子 孫 、 彈 琴 、 鼓 瑟 、 敲 鈸 、 唱 歌 。 〔 唱 歌 原 文 作 說 豫 言 本 章 同 〕 他 們 供 職 的 人 數 、 記 在 下 面 .
2 亞 薩 的 兒 子 撒 刻 、 約 瑟 、 尼 探 雅 、 亞 薩 利 拉 、 都 歸 亞 薩 指 教 、 遵 王 的 旨 意 唱 歌 。
3 耶 杜 頓 的 兒 子 基 大 利 、 西 利 、 耶 篩 亞 、 哈 沙 比 雅 、 瑪 他 提 雅 、 示 每 共 六 人 、 都 歸 他 們 父 親 耶 杜 頓 指 教 、 彈 琴 、 唱 歌 、 稱 謝 、 頌 讚 耶 和 華 。
4 希 幔 的 兒 子 布 基 雅 、 瑪 探 雅 、 烏 薛 、 細 布 業 、 耶 利 摩 、 哈 拿 尼 雅 、 哈 拿 尼 、 以 利 亞 他 、 基 大 利 提 、 羅 幔 提 以 謝 、 約 施 比 加 沙 、 瑪 羅 提 、 何 提 、 瑪 哈 秀 .
5 這 都 是 希 幔 的 兒 子 、 吹 角 頌 讚 。 希 幔 奉 神 之 命 作 王 的 先 見 。 神 賜 給 希 幔 十 四 個 兒 子 、 三 個 女 兒 .
6 都 歸 他 們 父 親 指 教 、 在 耶 和 華 的 殿 唱 歌 、 敲 鈸 、 彈 琴 、 鼓 瑟 、 辦 神 殿 的 事 務 . 亞 薩 、 耶 杜 頓 、 希 幔 都 是 王 所 命 定 的 。
7 他 們 和 他 們 的 弟 兄 學 習 頌 讚 耶 和 華 . 善 於 歌 唱 的 、 共 有 二 百 八 十 八 人 。
8 這 些 人 無 論 大 小 、 為 師 的 、 為 徒 的 、 都 一 同 掣 籤 分 了 班 次 。
9 掣 籤 的 時 候 、 第 一 掣 出 來 的 是 亞 薩 的 兒 子 約 瑟 . 第 二 是 基 大 利 、 他 和 他 弟 兄 並 兒 子 共 十 二 人 。
10 第 三 是 撒 刻 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
11 第 四 是 伊 洗 利 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
12 第 五 是 尼 探 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
13 第 六 是 布 基 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
14 第 七 是 耶 薩 利 拉 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
15 第 八 是 耶 篩 亞 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
16 第 九 是 瑪 探 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
17 第 十 是 示 每 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
18 第 十 一 是 亞 薩 烈 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
19 第 十 二 是 哈 沙 比 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
20 第 十 三 是 書 巴 業 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
21 第 十 四 是 瑪 他 提 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
22 第 十 五 是 耶 利 摩 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
23 第 十 六 是 哈 拿 尼 雅 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
24 第 十 七 是 約 施 比 加 沙 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
25 第 十 八 是 哈 拿 尼 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
26 第 十 九 是 瑪 羅 提 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
27 第 二 十 是 以 利 亞 他 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
28 第 二 十 一 是 何 提 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
29 第 二 十 二 是 基 大 利 提 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
30 第 二 十 三 是 瑪 哈 秀 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
31 第 二 十 四 是 羅 幔 提 以 謝 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。