1 Y COMENZO Salomón á edificar la casa en Jerusalem, en el monte Moria que había sido mostrado á David su padre, en el lugar que David había preparado en la era de Ornán Jebuseo.

2 Y comenzó á edificar en el mes segundo, á dos del mes, en el cuarto año de su reinado.

3 Estas son las medidas de que Salomón fundó el edificio de la casa de Dios. La primera medida fué, la longitud de sesenta codos; y la anchura de veinte codos.

4 El pórtico que estaba en la delantera de la longitud, era de veinte codos al frente del ancho de la casa, y su altura de ciento y veinte: y cubriólo por dentro de oro puro.

5 Y techó la casa mayor con madera de haya, la cual cubrió de buen oro, é hizo resaltar sobre ella palmas y cadenas.

6 Cubrió también la casa de piedras preciosas por excelencia: y el oro era oro de Parvaim.

7 Así cubrió la casa, sus vigas, sus umbrales, sus paredes, y sus puertas, con oro; y esculpió querubines por las paredes.

8 Hizo asimismo la casa del lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la casa, y su anchura de veinte codos: y cubrióla de buen oro que ascendía á seiscientos talentos.

9 Y el peso de los clavos tuvo cincuenta siclos de oro. Cubrió también de oro las salas.

10 Y dentro del lugar santísimo hizo dos querubines de forma de niños, los cuales cubrieron de oro.

11 El largo de las alas de los querubines era de veinte codos: porque la una ala era de cinco codos: la cual llegaba hasta la pared de la casa; y la otra ala de cinco codos, la cual llegaba al ala del otro querubín.

12 De la misma manera la una ala del otro querubín era de cinco codos: la cual llegaba hasta la pared de la casa; y la otra ala era de cinco codos, que tocaba al ala del otro querubín.

13 Así las alas de estos querubines estaban extendidas por veinte codos: y ellos estaban en pie con los rostros hacia la casa.

14 Hizo también el velo de cárdeno, púrpura, carmesí y lino, é hizo resaltar en él querubines.

15 Delante de la casa hizo dos columnas de treinta y cinco codos de longitud, con sus capiteles encima, de cinco codos.

16 Hizo asimismo cadenas en el oratorio, y púsolas sobre los capiteles de las columnas: é hizo cien granadas, las cuales puso en las cadenas.

17 Y asentó las columnas delante del templo, la una á la mano derecha, y la otra á la izquierda; y á la de la mano derecha llamó Jachîn, y á la de la izquierda, Boaz.

1 所 羅 門 就 在 耶 路 撒 冷 、 耶 和 華 向 他 父 大 衛 顯 現 的 摩 利 亞 山 上 、 就 是 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 場 上 、 大 衛 所 指 定 的 地 方 、 豫 備 好 了 、 開 工 建 造 耶 和 華 的 殿 。

2 所 羅 門 作 王 第 四 年 、 二 月 初 二 日 開 工 建 造 .

3 所 羅 門 建 築   神 殿 的 根 基 、 乃 是 這 樣 . 長 六 十 肘 、 寬 二 十 肘 、 都 按 著 古 時 的 尺 寸 。

4 殿 前 的 廊 子 長 二 十 肘 、 與 殿 的 寬 窄 一 樣 、 高 一 百 二 十 肘 . 裡 面 貼 上 精 金 。

5 大 殿 的 牆 、 都 用 松 木 板 遮 蔽 、 又 貼 了 精 金 、 上 面 雕 刻 棕 樹 和 鍊 子 .

6 又 用 寶 石 裝 飾 殿 牆 、 使 殿 華 美 . 所 用 的 金 子 都 是 巴 瓦 音 的 金 子 。

7 又 用 金 子 貼 殿 和 殿 的 棟 樑 、 門 檻 、 牆 壁 、 門 扇 . 牆 上 雕 刻 惹 韁 皎 。

8 又 建 造 至 聖 所 、 長 二 十 肘 、 與 殿 的 寬 窄 一 樣 、 寬 也 是 二 十 肘 . 貼 上 精 金 、 共 用 金 子 六 百 他 連 得 。

9 金 釘 重 五 十 舍 客 勒 。 樓 房 都 貼 上 金 子 。

10 在 至 聖 所 按 造 像 的 法 子 造 兩 個 惹 韁 皎 . 用 金 子 包 裹 .

11 兩 個 惹 韁 皎 的 翅 膀 共 長 二 十 肘 . 這 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 、 挨 著 殿 這 邊 的 牆 . 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 、 與 那 惹 韁 皎 翅 膀 相 接 .

12 那 惹 韁 皎 的 一 個 翅 膀 長 五 肘 、 挨 著 殿 那 邊 的 牆 、 那 一 個 翅 膀 也 長 五 肘 、 與 這 惹 韁 皎 的 翅 膀 相 接 .

13 兩 個 惹 韁 皎 張 開 翅 膀 、 共 長 二 十 肘 、 面 向 外 殿 而 立 。

14 又 用 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 和 細 麻 織 幔 子 、 在 其 上 繡 出 惹 韁 皎 來 。

15 在 殿 前 造 了 兩 根 柱 子 、 高 三 十 五 肘 、 每 柱 頂 高 五 肘 。

16 又 照 聖 所 內 鍊 子 的 樣 式 作 鍊 子 、 安 在 柱 頂 上 . 又 作 一 百 石 榴 、 安 在 鍊 子 上 .

17 將 兩 根 柱 子 立 在 殿 前 、 一 根 在 右 邊 、 一 根 在 左 邊 . 右 邊 的 起 名 叫 雅 斤 、 左 邊 的 起 名 叫 波 阿 斯 。