1 Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
2 Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
5 Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
7 Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
8 Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
9 Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será esta para todos sus santos. Aleluya.
1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 、 向 耶 和 華 唱 新 歌 、 在 聖 民 的 會 中 讚 美 他 。
2 願 以 色 列 因 造 他 的 主 歡 喜 . 願 錫 安 的 民 、 因 他 們 的 王 快 樂 。
3 願 他 們 跳 舞 讚 美 他 的 名 、 擊 鼓 彈 琴 歌 頌 他 。
4 因 為 耶 和 華 喜 愛 他 的 百 姓 . 他 要 用 救 恩 當 作 謙 卑 人 的 妝 飾 。
5 願 聖 民 因 所 得 的 榮 耀 高 興 . 願 他 們 在 床 上 歡 呼 。
6 願 他 們 口 中 稱 讚 神 為 高 、 手 裡 有 兩 刃 的 刀 .
7 為 要 報 復 列 邦 、 刑 罰 萬 民 .
8 要 用 鍊 子 捆 他 們 的 君 王 、 用 鐵 鐐 鎖 他 們 的 大 臣 .
9 要 在 他 們 身 上 施 行 所 記 錄 的 審 判 . 他 的 聖 民 都 有 這 榮 耀 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 。