1 Y BENDIJO Dios á Noé y á sus hijos, y díjoles: Fructificad, y multiplicad, y henchid la tierra:
2 Y vuestro temor y vuestro pavor será sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se moverá en la tierra, y en todos los peces del mar: en vuestra mano son entregados.
3 Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.
4 Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.
5 Porque ciertamente demandaré la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré la vida del hombre.
6 El que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque á imagen de Dios es hecho el hombre.
7 Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.
8 Y habló Dios á Noé y á sus hijos con él, diciendo:
9 Yo, he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;
10 Y con toda alma viviente que está con vosotros, de aves, de animales, y de toda bestia de la tierra que está con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.
11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
12 Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
13 Mi arco pondré en las nubes, el cual será por señal de convenio entre mí y la tierra.
14 Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.
15 Y acordarme he del pacto mío, que hay entre mí y vosotros y toda alma viviente de toda carne; y no serán más las aguas por diluvio para destruir toda carne.
16 Y estará el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.
17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.
18 Y los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Châm y Japhet: y Châm es el padre de Canaán.
19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.
20 Y comenzó Noé á labrar la tierra, y plantó una viña:
21 Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda.
22 Y Châm, padre de Canaán, vió la desnudez de su padre, y díjolo á sus dos hermanos á la parte de afuera.
23 Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre teniendo vueltos sus rostros, y así no vieron la desnudez de su padre.
24 Y despertó Noé de su vino, y supo lo que había hecho con él su hijo el más joven;
25 Y dijo: Maldito sea Canaán; Siervo de siervos será á sus hermanos.
26 Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
27 Engrandezca Dios á Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y séale Canaán siervo.
28 Y vivió Noé después del diluvio trescientos y cincuenta años.
29 Y fueron todos los días de Noé novecientos y cincuenta años; y murió.
1 神赐福给挪亚和他的儿子, 对他们说: "你们要繁殖增多, 充满大地。
2 地上各样的走兽, 空中各样的飞鸟, 甚至地上各样爬行的动物, 和海里各样的鱼类, 都要对你们惊恐惧怕; 这一切都已经交在你们手里了。
3 所有活着的动物都可以作你们的食物, 我把这一切都赐给你们, 好像我把青菜赐给了你们一样。
4 唯独带着生命的肉, 就是带着血的肉, 你们却不可吃。
5 流你们的血、害你们生命的, 我必向他们追偿; 无论是走兽或人类, 甚至各人自己的兄弟, 我必要他偿命。
6 流人血的, 人也必流他的血; 因为 神造人, 是按着他自己的形象。
7 你们要繁殖增多; 要在地上滋生、增多。"
8 神告诉挪亚和与他在一起的儿子说:
9 "看哪, 我现在与你们和你们的后裔立约,
10 并且与所有跟你们在一起有生命的活物立约, 包括飞鸟、牲畜和所有地上的走兽, 就是与从方舟里出来的立约。
11 我要与你们立约: 凡有生命的必不再被洪水除灭, 再没有洪水来毁灭大地了。"
12 神说: "这就是我与你们, 与一切跟你们同在有生命的活物所立之约的记号, 直到万代;
13 我把天虹放在云彩中, 作我与大地立约的记号。
14 我使云彩遮盖大地时, 天虹出现云彩中,
15 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约: 水不再成为洪水, 来毁灭凡有生命的。
16 天虹在云彩中出现, 我看见了就记念我与地上一切有生命的活物, 所立的永约。"
17 神对挪亚说: "这就是我与地上凡有生命的立约的记号。"
18 挪亚的儿子, 从方舟里出来的, 就是闪、含、雅弗; 含是迦南的父亲。
19 这三个人是挪亚的儿子, 全地的人都是从这些人播散开来的。
20 挪亚作起农夫来, 栽种葡萄园。
21 他喝酒, 喝醉了, 就在帐棚里光着身子。
22 迦南的父亲含看见了自己父亲的下体, 就去告诉在外面的两个兄弟。
23 于是, 闪和雅弗二人拿了件外衣, 搭在自己的肩膀上, 倒退着进去, 盖上他们父亲的下体; 因为他们背着脸, 所以没有看见他们父亲的下体。
24 挪亚酒醒以后, 知道小儿子对他所作的事,
25 就说: "迦南应当受咒诅, 他必给自己的兄弟, 作奴仆的奴仆。"
26 又说: "耶和华, 闪的 神, 是应当称颂的; 愿迦南作他的奴仆。
27 愿 神使雅弗扩展, 使雅弗住在闪的帐棚里; 愿迦南作他的奴仆。"
28 洪水以后, 挪亚又活了三百五十年。
29 挪亚共活了九百五十岁, 就死了。