1 Y DIJOME otra vez Jehová: Ve, ama una mujer amada de su compañero, aunque adúltera, como el amor de Jehová para con los hijos de Israel; los cuales miran á dioses ajenos, y aman frascos de vino.
2 Compréla entonces para mí por quince dineros de plata, y un homer y medio de cebada;
3 Y díjele: Tú estarás por mía muchos días: no fornicarás, ni tomáras otro varón; ni tampoco yo vendré á ti.
4 Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, y sin príncipe, y sin sacrificio, y sin estatua, y sin ephod, y sin teraphim.
5 Después volverán los hijos de Israel, y buscarán á Jehová su Dios, y á David su rey; y temerán á Jehová y á su bondad en el fin de los días.
1 耶和华对我说: "你再去爱一个妇人, 这妇人是为情人所爱, 又是个淫妇, 就像耶和华爱以色列人, 虽然他们转去跟随别神, 喜爱葡萄饼。"
2 于是, 我用一百七十一克银子, 一百五十公斤大麦, 买她回来归我。
3 我对她说: "你要给我独居多日, 不要行淫, 不要有别的男人, 我也必不与你同房。"
4 因为以色列人也要独居多日; 没有君王, 没有领袖, 没有祭祀, 没有柱像, 没有以弗得, 也没有家中的神像。
5 后来以色列人必归回, 寻求耶和华他们的 神, 寻求大卫他们的王。在末后的日子, 他们必战战兢兢来到耶和华那里, 接受他的恩惠。