1 Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.
2 Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.
3 En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.
4 Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.
5 Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande.
6 Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
7 Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.
8 Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.
1 我要一心称谢你, 我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实称谢你的名; 因为你使你的名和应许显为大, 超过一切("因为你使你的名和应许显为大, 超过一切"原文作"因为你使你的应许显为大, 超过你的一切名字")。
3 我呼求的日子, 你就应允我; 你使我刚强, 心里有力。
4 耶和华啊! 世上的君王都要称谢你, 因为他们听见了你口中的言语。
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因为耶和华大有荣耀。
6 耶和华虽然高高在上, 仍然看顾卑微的人; 他却从远处认出骄傲的人。
7 我虽然处身在患难之中, 你仍使我存活; 我仇敌的怒气, 你必伸手抵挡; 你的右手必拯救我。
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊! 你的慈爱永远长存, 求你不要离弃你手所造的。