1 Al Músico principal: Salmo de David. LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;

2 Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.

3 Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

4 Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.

5 Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)

6 He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.

7 Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.

8 No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)

9 En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.

10 Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.

11 El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.

12 Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.

13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.

1 耶和华啊! 求你拯救我脱离恶人, 求你保护我脱离强暴的人。

2 他们心中图谋恶事, 整天挑启争端。

3 他们使自己的舌头尖利, 如同蛇的舌头; 他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)

4 耶和华啊! 求你保护我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人, 因为他们图谋推倒我。

5 骄傲的人暗中布下陷阱害我, 他们在路旁张开绳索作网, 设下圈套陷害我。(细拉)

6 我曾对耶和华说: "你是我的 神; 耶和华啊! 求你留心听我恳求的声音! "

7 主耶和华, 拯救我的力量啊, 在争战的日子, 你保护了我的头。

8 耶和华啊! 求你不要容恶人的心愿得偿, 不要使他们的计谋成功, 免得他们自高自大。(细拉)

9 至于那些围困我的人, 愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。

10 愿炭火落在他们身上; 愿他们掉在深坑里, 不能再起来。

11 愿搬弄是非的人在地上站立不住; 愿灾祸连连猎取强暴的人。

12 我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必替穷乏人辨屈。

13 义人必称赞你的名, 正直的人必住在你面前。