1 ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.

2 Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.

3 El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.

4 El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.

5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.

6 Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.

7 Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.

8 El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.

9 El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.

10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.

11 Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.

12 Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.

13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.

14 El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.

15 El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.

16 El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.

17 El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?

18 Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.

19 El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.

20 No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.

1 Lobet Jahwe! Hallelujah Denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang.

2 Jahwe baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.

3 Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;

4 der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.

5 Groß ist unser Herr, und groß O. reich an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß. Eig. keine Zahl

6 Jahwe hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.

7 Stimmet Jahwe einen Lobgesang O. Dankeslied an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!

8 Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;

9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.

10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;

11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.

12 Rühme, Jerusalem, Jahwe! Lobe, Zion, deinen Gott!

13 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;

14 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens;

15 der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;

16 der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;

17 der sein Eis dh. den Hagel wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?

18 Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.

19 Er verkündet O. verkündete Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.

20 Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. O. kennen sie nicht Lobet Jahwe! Hallelujah