1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.

2 Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.

3 Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)

4 Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:

5 No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.

6 Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.

7 Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.

8 Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.

9 Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.

10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.

1 Dem Vorsänger, »Verdirb nicht!« Ein Psalm von Asaph, ein Lied.

2 Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es. O. ihn; od. man erzählt deine Wundertaten

3 »Wenn ich die Versammlung empfangen werde, O. Wenn ich die bestimmte Zeit erreichen [W. erfassen] werde will ich in Geradheit richten.

4 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.« (Sela.)

5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!

6 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!

7 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her W. von der Wüste her; die Wüste liegt südlich von Palästina kommt Erhöhung.

8 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.

9 Denn ein Becher ist in der Hand Jahwes, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.

10 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.

11 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.