1 Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierrra? OH Dios, sálvame por tu nombre, Y con tu poder defiéndeme.

2 Oh Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca.

3 Porque extraños se han levantado contra mí, Y fuertes buscan mi alma: No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)

4 He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor es con los que sostienen mi vida.

5 El volverá el mal á mis enemigos: Córtalos por tu verdad.

6 Voluntariamente sacrificaré á ti; Alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.

7 Porque me ha librado de toda angustia, Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.

1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.

2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!

3 Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de’ violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono ddio presente innanzi a loro. Sela.

4 Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia.

5 Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!

6 Con animo volonteroso io t’offrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perch’esso è buono;

7 perché m’ha liberato da ogni distretta, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.