1 Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; Alabad le, siervos de Jehová;
2 Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: Cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
5 Porque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 Todo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 El hace subir las nubes del cabo de la tierra; El hizo los relámpagos para la lluvia; El saca los vientos de sus tesoros.
8 El es el que hirió los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 El que hirió muchas gentes, Y mató reyes poderosos:
11 A Sehón rey Amorrheo, Y á Og rey de Basán, Y á todos los reinos de Canaán.
12 Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
13 Oh Jehová, eterno es tu nombre; Tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 Porque juzgará Jehová su pueblo, Y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.
16 Tienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
17 Tienen orejas, y no oyen; Tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Como ellos son los que los hacen; Todos los que en ellos confían.
19 Casa de Israel, bendecid á Jehová: Casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
21 Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
11 [Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
18 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.