1 Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos.

2 Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.

3 Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job.

4 Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.

5 Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.

6 Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión.

7 Yo decía: Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría.

8 Ciertamente espíritu hay en el hombre, E inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.

9 No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.

10 Por tanto yo dije: Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría.

11 He aquí yo he esperado á vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto que buscabais palabras.

12 Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones.

13 Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.

14 Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones.

15 Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos.

16 Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más.

17 Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio.

18 Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.

19 De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.

20 Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.

21 No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.

22 Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.

1 Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,

2 тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,

3 а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.

4 Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

5 Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.

6 И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы – старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.

7 Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.

8 Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.

9 Не многолетние [только] мудры, и не старики разумеют правду.

10 Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.

11 Вот, я ожидал слов ваших, – вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.

12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.

13 Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.

14 Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.

15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.

16 И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,

17 то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,

18 ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.

19 Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.

20 Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.

21 На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,

22 потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.