1 Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2 Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
3 Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
4 Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
5 Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7 Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
9 Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
11 Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugiei.
2 A Jeová eu disse: Tu és Senhor meu, Além de ti não tenho outro bem.
3 Quanto aos santos que estão na terra, Eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Muitas serão as penas daqueles que trocam a Jeová por outros deuses: Não oferecerei as suas libações de sangue, Nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Jeová é a porção da minha herança e do meu cálice: Tu és da minha sorte o sustentáculo.
6 As sortes me caíram em lugares amenos, Linda é a minha herança.
7 Bendirei a Jeová, que me aconselha: Até de noite me instruem os meus rins.
8 Tenho posto sempre a Jeová diante de mim; Estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Portanto está alegre o meu coração, e se regozija a minha alegria; Também a minha carne habitará em segurança.
10 Pois não abandonarás a minha alma ao Cheol, Nem permitirás que o teu santo veja a corrupção.
11 Far-me-ás conhecer a vereda da vida: Na tua presença há plenitude de alegria; Na tua destra há delícias para sempre.