1 ASI dice Jehová á su ungido, á Ciro, al cual tomé yo por su mano derecha, para sujetar gentes delante de él y desatar lomos de reyes; para abrir delante de él puertas, y las puertas no se cerrarán:

2 Yo iré delante de ti, y enderezaré las tortuosidades; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos;

3 Y te daré los tesoros escondidos, y los secretos muy guardados; para que sepas que yo soy Jehová, el Dios de Israel, que te pongo nombre.

4 Por amor de mi siervo Jacob, y de Israel mi escogido, te llamé por tu nombre; púsete sobrenombre, aunque no me conociste.

5 Yo Jehová, y ninguno más hay: no hay Dios fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste;

6 Para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay más que yo; yo Jehová, y ninguno más que yo:

7 Que formo la luz y crío las tinieblas, que hago la paz y crío el mal. Yo Jehová que hago todo esto.

8 Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra, y prodúzcanse la salud y la justicia; háganse brotar juntamente. Yo Jehová lo crié.

9 Ay del que pleitea con su Hacedor! ­el tiesto con los tiestos de la tierra! ¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; ó tu obra: No tiene manos?

10 Ay del que dice al padre: ¿Por qué engendraste? y á la mujer: ¿Por qué pariste?

11 Así dice Jehová, el Santo de Israel, y su Formador: Preguntadme de las cosas por venir; mandadme acerca de mis hijos, y acerca de la obra de mis manos.

12 Yo hice la tierra, y crié sobre ella al hombre. Yo, mis manos, extendieron los cielos, y á todo su ejército mandé.

13 Yo lo desperté en justicia, y enderezaré todos sus caminos; él edificará mi ciudad, y soltará mis cautivos, no por precio ni por dones, dice Jehová de los ejércitos.

14 Así dice Jehová: El trabajo de Egipto, las mercaderías de Etiopía, y los Sabeos hombres agigantados, se pasarán á ti, y serán tuyos; irán en pos de ti, pasarán con grillos: á ti harán reverencia, y á ti suplicarán, diciendo: Cierto, en ti está Dios, y no hay otro fuera de Dios.

15 Verdaderamente tú eres Dios que te encubres, Dios de Israel, que salvas.

16 Confusos y avergonzados serán todos ellos; irán con afrenta todos los fabricadores de imágenes.

17 Israel es salvo en Jehová con salud eterna; no os avergonzaréis, ni os afrentaréis, por todos los siglos.

18 Porque así dijo Jehová, que crió los cielos, él es Dios, el que formó la tierra, el que la hizo y la compuso; no la crió en vano, para que fuese habitada la crió: Yo Jehová, y ninguno más que yo.

19 No hablé en escondido, en lugar de tierra de tinieblas; no dije á la generación de Jacob: En vano me buscáis. Yo soy Jehová que hablo justicia, que anuncio rectitud.

20 Reuníos, y venid; allegaos, todos los escapados de las gentes: no saben aquellos que erigen el madero de su escultura, y los que ruegan al dios que no salva.

21 Publicad, y haced llegar, y entren todos en consulta: ¿quién hizo oir esto desde el principio, y lo tiene dicho desde entonces, sino yo Jehová? Y no hay más Dios que yo; Dios justo y Salvador: ningún otro fuera de mí.

22 Mirad á mí, y sed salvos, todos los términos de la tierra: porque yo soy Dios, y no hay más.

23 Por mí hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia, y no será revocada. Que á mí se doblará toda rodilla, jurará toda lengua.

24 Y diráse de mí: Ciertamente en Jehová está la justicia y la fuerza: á él vendrán, y todos los que contra él se enardecen, serán avergonzados.

25 En Jehová será justificada y se gloriará toda la generación de Israel.

1 Yahweh says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him and strip kings of their armor, to open the doors before him, and the gates shall not be shut:

2 "I will go before you

and make the rough places smooth.

I will break the doors of bronze in pieces

and cut apart the bars of iron.

3 I will give you the treasures of darkness

and hidden riches of secret places,

that you may know that it is I, Yahweh, who calls you by your name,

even the God of Israel.

4 For Jacob my servant’s sake,

and Israel my chosen,

I have called you by your name.

I have given you a title,

though you have not known me.

5 I am Yahweh, and there is no one else.

Besides me, there is no God.

I will strengthen you,

though you have not known me,

6 that they may know from the rising of the sun,

and from the west,

that there is no one besides me.

I am Yahweh, and there is no one else.

7 I form the light

and create darkness.

I make peace

and create calamity.

I am Yahweh,

who does all these things.

8 Rain, you heavens, from above,

and let the skies pour down righteousness.

Let the earth open, that it may produce salvation,

and let it cause righteousness to spring up with it.

I, Yahweh, have created it.

9 Woe to him who strives with his Maker—

a clay pot among the clay pots of the earth!

Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’

or your work, ‘He has no hands?’

10 Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?’

or to a mother, ‘What have you given birth to?’"

11 Yahweh, the Holy One of Israel

and his Maker says:

"You ask me about the things that are to come, concerning my sons,

and you command me concerning the work of my hands!

12 I have made the earth, and created man on it.

I, even my hands, have stretched out the heavens.

I have commanded all their army.

13 I have raised him up in righteousness,

and I will make all his ways straight.

He shall build my city,

and he shall let my exiles go free,

not for price nor reward," says Yahweh of Armies.

14 Yahweh says: "The labor of Egypt,

and the merchandise of Ethiopia,

and the Sabeans, men of stature, will come over to you,

and they will be yours.

They will go after you.

They shall come over in chains.

They will bow down to you.

They will make supplication to you:

‘Surely God is in you; and there is no one else.

There is no other god.

15 Most certainly you are a God who has hidden yourself,

God of Israel, the Savior.’"

16 They will be disappointed,

yes, confounded, all of them.

Those who are makers of idols will go into confusion together.

17 Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation.

You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

18 For Yahweh who created the heavens,

the God who formed the earth and made it,

who established it and didn’t create it a waste,

who formed it to be inhabited says:

"I am Yahweh.

There is no other.

19 I have not spoken in secret,

in a place of the land of darkness.

I didn’t say to the offspring of Jacob, ‘Seek me in vain.’

I, Yahweh, speak righteousness.

I declare things that are right.

20 "Assemble yourselves and come.

Draw near together, you who have escaped from the nations.

Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image,

and pray to a god that can’t save.

21 Declare and present it.

Yes, let them take counsel together.

Who has shown this from ancient time?

Who has declared it of old?

Haven’t I, Yahweh?

There is no other God besides me, a just God and a Savior.

There is no one besides me.

22 "Look to me, and be saved, all the ends of the earth;

for I am God, and there is no other.

23 I have sworn by myself.

The word has gone out of my mouth in righteousness, and will not be revoked,

that to me every knee shall bow,

every tongue shall take an oath.

24 They will say of me,

‘There is righteousness and strength only in Yahweh.’"

Even to him will men come.

All those who raged against him will be disappointed.

25 All the offspring of Israel will be justified in Yahweh,

and will rejoice!