1 Y VENIDA la mañana, entraron en consejo todos los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos del pueblo, contra Jesús, para entregarle á muerte.
2 Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.
3 Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, volvió arrepentido las treinta piezas de plata á los príncipes de los sacerdotes y á los ancianos,
4 Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú.
5 Y arrojando las piezas de plata en el templo, partióse; y fué, y se ahorcó.
6 Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de los dones, porque es precio de sangre.
7 Mas habido consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, por sepultura para los extranjeros.
8 Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy.
9 Entonces se cumplió lo que fué dicho por el profeta Jeremías, que dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, que fué apreciado por los hijos de Israel;
10 Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.
11 Y Jesús estuvo delante del presidente; y el presidente le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.
12 Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondió.
13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí?
14 Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho,
15 Y en el día de la fiesta acostumbraba el presidente soltar al pueblo un preso, cual quisiesen.
16 Y tenían entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás.
17 Y juntos ellos, les dijo Pilato; ¿Cuál queréis que os suelte? ¿á Barrabás ó á Jesús que se dice el Cristo?
18 Porque sabía que por envidia le habían entregado.
19 Y estando él sentado en el tribunal, su mujer envió á él, diciendo: No tengas que ver con aquel justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de él.
20 Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese á Barrabás, y á Jesús matase.
21 Y respondiendo el presidente les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: á Barrabás.
22 Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Dícenle todos: Sea crucificado.
23 Y el presidente les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Mas ellos gritaban más, diciendo: Sea crucificado.
24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veréis lo vosotros.
25 Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
26 Entonces les soltó á Barrabás: y habiendo azotado á Jesús, le entregó para ser crucificado.
27 Entonces los soldados del presidente llevaron á Jesús al pretorio, y juntaron á él toda la cuadrilla;
28 Y desnudándole, le echaron encima un manto de grana;
29 Y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; é hincando la rodilla delante de él, le burlaban, diciendo: Salve, Rey de los Judíos!
30 Y escupiendo en él, tomaron la caña, y le herían en la cabeza.
31 Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.
32 Y saliendo, hallaron á un Cireneo, que se llamaba Simón: á éste cargaron para que llevase su cruz.
33 Y como llegaron al lugar que se llamaba Gólgotha, que es dicho, El lugar de la calavera,
34 Le dieron á beber vinagre mezclado con hiel: y gustando, no quiso beber lo
35 Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
36 Y sentados le guardaban allí.
37 Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESUS EL REY DE LOS JUDIOS.
38 Entonces crucificaron con él dos ladrones, uno á la derecha, y otro á la izquierda.
39 Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,
40 Y diciendo: Tú, el que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate á ti mismo: si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
41 De esta manera también los príncipes de los sacerdotes, escarneciendo con los escribas y los Fariseos y los ancianos, decían:
42 á otros salvó, á sí mismo no puede salvar: si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.
43 Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
44 Lo mismo también le zaherían los ladrones que estaban crucificados con él.
45 Y desde la hora de sexta fueron tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.
46 Y cerca de la hora de nona, Jesús exclamó con grande voz, diciendo: Eli, Eli, ¿lama sabachtani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?
47 Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste.
48 Y luego, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la hinchió de vinagre, y poniéndola en una caña, dábale de beber.
49 Y los otros decían: Deja, veamos si viene Elías á librarle.
50 Mas Jesús, habiendo otra vez exclamado con grande voz, dió el espíritu.
51 Y he aquí, el velo del templo se rompió en dos, de alto á bajo: y la tierra tembló, y las piedras se hendieron;
52 Y abriéronse los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se levantaron;
53 Y salidos de los sepulcros, después de su resurrección, vinieron á la santa ciudad, y aparecieron á muchos.
54 Y el centurión, y los que estaban con él guardando á Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, diciendo: Verdaderamente Hijo de Dios era éste.
55 Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido de Galilea á Jesús, sirviéndole:
56 Entre las cuales estaban María Magdalena, y María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.
57 Y como fué la tarde del día, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, el cual también había sido discípulo de Jesús.
58 Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús: entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.
59 Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,
60 Y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña: y revuelta una grande piedra á la puerta del sepulcro, se fué.
61 Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.
62 Y el siguiente día, que es después de la preparación, se juntaron los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos á Pilato,
63 Diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.
64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el día tercero; porque no vengan sus discípulos de noche, y le hurten, y digan al pueblo: Resucitó de los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.
65 Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
66 Y yendo ellos, aseguraron el sepulcro, sellando la piedra, con la guardia.
1 Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death. 2 They bound him, led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
3 Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood."
But they said, "What is that to us? You see to it."
5 He threw down the pieces of silver in the sanctuary and departed. Then he went away and hanged himself.
6 The chief priests took the pieces of silver and said, "It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood." 7 They took counsel, and bought the potter’s field with them to bury strangers in. 8 Therefore that field has been called "The Field of Blood" to this day. 9 Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,
"They took the thirty pieces of silver,
the price of him upon whom a price had been set,
whom some of the children of Israel priced,
10 and they gave them for the potter’s field,
as the Lord commanded me."
11 Now Jesus stood before the governor; and the governor asked him, saying, "Are you the King of the Jews?"
Jesus said to him, "So you say."
12 When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. 13 Then Pilate said to him, "Don’t you hear how many things they testify against you?"
14 He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
15 Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner whom they desired. 16 They had then a notable prisoner called Barabbas. 17 When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" 18 For he knew that because of envy they had delivered him up.
19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him."
20 Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?"
They said, "Barabbas!"
22 Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus who is called Christ?"
They all said to him, "Let him be crucified!"
23 But the governor said, "Why? What evil has he done?"
But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!"
24 So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."
25 All the people answered, "May his blood be on us and on our children!"
26 Then he released Barabbas to them, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him. 28 They stripped him and put a scarlet robe on him. 29 They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!" 30 They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 31 When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
32 As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. 33 When they came to a place called "Golgotha", that is to say, "The place of a skull," 34 they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink. 35 When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, 36 and they sat and watched him there. 37 They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."
38 Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
39 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads 40 and saying, "You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"
41 Likewise the chief priests also mocking with the scribes, the Pharisees, and the elders, said, 42 "He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. 43 He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’" 44 The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. 46 About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"
47 Some of them who stood there, when they heard it, said, "This man is calling Elijah."
48 Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with vinegar, put it on a reed, and gave him a drink. 49 The rest said, "Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him."
50 Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
51 Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split. 52 The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
54 Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, "Truly this was the Son of God!"
55 Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him. 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
57 When evening had come, a rich man from Arimathaea named Joseph, who himself was also Jesus’ disciple, came. 58 This man went to Pilate and asked for Jesus’ body. Then Pilate commanded the body to be given up. 59 Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth 60 and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock. Then he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed. 61 Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
62 Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, 63 saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’ 64 Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first."
65 Pilate said to them, "You have a guard. Go, make it as secure as you can." 66 So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.