1 ¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
2 Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
3 Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
5 Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
6 Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
7 Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
8 Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.
11 Servid á Jehová con temor, Y alegraos con temblor.
12 Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
1 Why do the nations rage,
and the peoples plot a vain thing?
2 The kings of the earth take a stand,
and the rulers take counsel together,
against Yahweh, and against his Anointed, saying,
3 "Let’s break their bonds apart,
and cast their cords from us."
4 He who sits in the heavens will laugh.
The Lord will have them in derision.
5 Then he will speak to them in his anger,
and terrify them in his wrath:
6 "Yet I have set my King on my holy hill of Zion."
7 I will tell of the decree:
Yahweh said to me, "You are my son.
Today I have become your father.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance,
the uttermost parts of the earth for your possession.
9 You shall break them with a rod of iron.
You shall dash them in pieces like a potter’s vessel."
10 Now therefore be wise, you kings.
Be instructed, you judges of the earth.
11 Serve Yahweh with fear,
and rejoice with trembling.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way,
for his wrath will soon be kindled.
Blessed are all those who take refuge in him.