1 Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
1 Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty,
ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name.
Worship Yahweh in holy array.
3 Yahweh’s voice is on the waters.
The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Yahweh’s voice is powerful.
Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars.
Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf;
Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness.
Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve,
and strips the forests bare.
In his temple everything says, "Glory!"
10 Yahweh sat enthroned at the Flood.
Yes, Yahweh sits as King forever.
11 Yahweh will give strength to his people.
Yahweh will bless his people with peace.