1 Voici les paroles de l'alliance que le Seigneur commanda à Moïse de faire avec les enfants d'Israël dans le pays de Moab, outre la première alliance qu'il avoit faite avec eux sur le mont Horeb.
2 Moïse fit donc assembler tout le peuple d'Israël, et il leur dit: Vous avez vu tout ce que le Seigneur a fait devant vous en Egypte, de quelle manière il a traité Pharaon, tous ses serviteurs et tout son royaume ;
3 Vous avez eu devant les yeux les grandes plaies par lesquelles il les a éprouvés, ces signes et ces prodiges épouvantables ;
4 Et le Seigneur ne vous a point donné jusqu'aujourd'hui un cœur qui eût de l'intelligence, des yeux qui pussent voir, et des oreilles qui pussent entendre.
5 Il vous a conduits jusqu'ici par désert pendant quarante ans; vos vêtements se sont conservés, et les souliers qui sont vos pieds n'ont point été usés pendant tout ce temps.
6 Vous n'avez ni mangé de pain, ni bu de vin ou de cidre, dit le Seigneur, afin que vous sussiez que c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu.
7 Lorsque vous êtes venus en ce lieu, Séhon roi d'Hésébon, et Og, roi de Basan, ont marché au-devant de nous pour nous combattre ; et nous les avons taillés en pièces.
8 Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donné en partage à Ruben, à Gad, et la moitié de la tribu de Manassé.
9 Gardez donc les paroles de cette alliance, et accomplissez-les, en sorte que tout ce que vous faites vous le fassiez avec intelligence.
10 Vous voici tous aujourd'hui présents devant le Seigneur votre Dieu, les princes de vos tribus, les anciens et les docteurs, et tout le peuple d’Israël,
11 Vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui demeure avec vous dans le camp, outre ceux qui coupent le bois, et ceux qui apportent l'eau;
12 Vous êtes tous ici, afin que vous entriez dans l'alliance du Seigneur votre Dieu, dans cette alliance que le Seigneur votre Dieu contracte et jure aujourd'hui avec vous.
13 Afin qu'il suscite en vous un peuple qui soit à lui, et qu'il soit lui-même votre Dieu, selon qu'il vous promis, et selon qu'il l'a juré à vos pères, Abraham, Isaac, et Jacob.
14 Cette alliance que je fais aujourd'hui, ce serment que je confirme de nouveau, n'est pas pour vous seuls,
15 Mais pour tous, pour les présents, et pour les absents.
16 Car vous savez de quelle manière nous avons demeuré dans l'Egypte, et comment nous avons passé au milieu des nations, et ce qu'en passant,
17 Vous y avez vu d'abominations et d'ordures, c'est-à-dire, leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or qu’ils adoroient.
18 Qu'il ne se trouve donc pas aujourd'hui parmi vous un homme ou une femme, une famille ou une tribu, dont le cœur. se détournant du Seigneur notre Dieu, aille adorer les dieux de ces nations ; qu'il ne se produise pas parmi vous une racine, un germe de fiel et d'amertume;
19 Et que nul, ayant entendu les paroles de cette alliance que Dieu jurée avec vous, ne se flatte en lui-même, en disant : Je ne laisserai pas de vivre en paix, quand je m’abandonnerai à la dépravation de mon cœur ; de peur qu'enivré de cette erreur, il n'entraîne avec lui les innocents.
20 Le Seigneur ne pardonnera point à cet homme mais sa fureur s'allumera alors d'une terrible manière, et sa colère éclatera contre lui; il sera accablé de toutes les malédictions qui sont écrites dans ce livre; le Seigneur effacera son nom de dessous le ciel,
21 Il l'exterminera pour jamais de toutes les tribus d'Israël, selon les malédictions qui sont contenues dans ce livre de la loi et de l'alliance du Seigneur.
22 La postérité qui viendra après nous, les enfants qui naîtront dans la suite, d'âge en âge, et les étrangers qui seront venus de loin, voyant les plaies de ce pays, et les maux dont le Seigneur l'aura affligé ;
23 Voyant qu'il l'aura bridé par le soufre et par l'ardeur du sel, de sorte qu'on n'y jettera plus aucune semence, et qu'il n'y poussera plus aucune verdure, et qu'il y aura renouvelé une image de la ruine de Sodome et de Gomorrhe, d'Adama de Séboïm, que le Seigneur a détruites dans sa colère et sa fureur ;
24 La postérité et tous les peuples diront, en voyant ces choses : Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays? d'où vient qu'il a fait éclater sa fureur avec tant de violence ?
25 Et on leur répondra: Parce qu'ils ont abandonné l'alliance que le Seigneur avoit faite avec leurs pères, lorsqu'il les tira d'Égypte,
26 Et qu'ils ont servi et adoré des dieux étrangers qui leur étoient inconnus , et au culte desquels ils n'avoient point été destinés
27 C'est pour cela que la fureur Seigneur s'est allumée contre ce pays, qu'il a fait fondre sur lui toutes les malédictions qui sont écrites dans ce livre;
28 Qu'il les a chassés de leur pays dans sa colère, dans sa fureur, et dans son extrême indignation, et qu'il les a envoyés bien loin dans une terre étrangère, comme on le voit aujourd'hui.
29 Ces secrets étoient cachés dans le Seigneur notre Dieu; et maintenant il nous les a découverts, à nous et à nos enfants pour jamais, afin que nous accomplissions toutes les paroles de cette loi.