1 Isaac étant devenu vieux, ses yeux s'obscurcirent de telle sorte, qu'il ne pouvoit plus voir. Il appela donc Ésaü son fils aîné, et lui dit : Mon fils ! Me voici, dit Ésaü.
2 Son père ajouta : Vous voyez que je suis fort âgé, et que j'ignore le jour de ma mort.
3 Prenez vos armes, votre carquois et votre arc, et sortez ; et lorsque vous aurez pris quelque chose à la chasse,
4 Vous me l'apprêterez comme vous savez que je l'aime, et vous me l'apporterez, afin que j'en mange, et que je vous bénisse avant que je meure.
5 Rébecca entendit ces paroles ; et Ésaü étant allé dans les champs pour faire ce que son père lui avoit commandé ;
6 Elle dit à Jacob son fils : J’ai entendu votre père qui parloit à votre frère Ésaü, et qui lui disoit :
7 Apportez-moi quelque chose de votre chasse, et préparez-moi de quoi manger, afin que je vous bénisse devant le Seigneur avant que je meure;
8 Suivez donc maintenant, mon fils, le conseil que je vais vous donner :
9 Allez-vous-en au troupeau, et apportez-moi deux des meilleurs chevreaux que vous trouverez, afin que j'en prépare à votre père une sorte de mets que je sais qu'il aime;
10 Et qu'après que vous le lui aurez présenté et qu'il en aura mangé, il vous bénisse avant qu'il meure.
11 Jacob lui répondit : Vous savez que mon frère Ésaü a le corps velu, et que moi je n'ai point de poil ;
12 Si mon père vient donc me toucher avec la main, et qu'il s'en aperçoive, j'ai peur qu'il ne croie que j'ai voulu le tromper, et qu'ainsi je n'attire sur moi sa malédiction au lieu de sa bénédiction.
13 Sa mère lui répondit : Mon fils, je me charge moi-même de cette malédiction que vous craignez ; faites seulement ce que je vous conseille, et allez me chercher ce que je vous dis.
14 Il y alla, l'apporta et le donna à sa mère, qui en prépara à manger à son père comme elle savoit qu'il l'aimoit.
15 Elle lui fit prendre ensuite de très-beaux habits d'Esaü, qu'elle gardoit elle-même au logis ;
16 Elle lui mit autour des mains la peau de ces chevreaux et lui en couvrit le cou partout où il étoit découvert.
17 Puis elle lui donna ce qu'elle avoit préparé à manger, et les pains qu'elle avoit cuits.
18 Jacob porta le tout devant Isaac, et lui dit : Mon père! Je vous entends, dit Isaac. Qui êtes-vous, mon fils?
19 Jacob lui répondit : Je suis Ésaü votre fils aîné. J'ai fait ce que vous m'avez commandé; levez -vous, asseyez-vous sur votre lit, et mangez de ma chasse, afin que vous me donniez votre bénédiction.
20 Isaac dit encore à son fils : Mais comment avez-vous pu, mon fils en trouver si tôt? Il lui répondit : Dieu a voulu que ce que je désirois se présentât tout d'un coup à moi.
21 Isaac dit encore : Approchez-vous d'ici, mon fils, afin que je vous touche, et que je reconnoisse si vous êtes mon fils Ésaü ou non.
22 Jacob s'approcha de son père; et Isaac, l'ayant tâté, dit : Pour la voix, c'est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d'Ésaü.
23 Et il ne le reconnut point, parce que ses mains, couvertes de poil, parurent toutes semblables à celles de son aîné. Isaac le bénissant donc,
24 Lui dit : Êtes-vous mon fils Ésaü? Je le suis, répondit Jacob.
25 Mon fils, ajouta Isaac, apportez-moi à manger de votre chasse, afin que je vous bénisse. Jacob lui en présenta; et après qu il en eut mangé, il lui présenta aussi du vin, qu'il but.
26 Isaac lui dit ensuite : Approchez-vous de moi, mon fils, et venez me baiser.
27 Il s'approcha donc de lui, et le baisa. Et Isaac, aussitôt qu'il eut senti la bonne odeur qui sortoit de ses habits, lui dit en le bénissant : L'odeur qui sort de mon fils est semblable à celle d'un champ plein de fleurs que le Seigneur a comblé de ses bénédictions.
28 Que Dieu vous donne une abondance de blé et de vin, de la rosée du ciel, et de la graisse de la terre;
29 Que les peuples vous soient assujettis, et que les tribus vous adorent; soyez le seigneur de vos frères, et que les enfants de votre mère s'abaissent profondément devant vous ; que celui qui vous maudira soit maudit lui-même; et que celui qui vous bénira soit comblé de bénédictions.
30 Isaac ne faisoit que d'achever ces paroles, et Jacob étoit à peine sorti, lorsque Ésaü entra,
31 Et que présentant à son père ce qu'il avoit apprêté de sa chasse, il lui dit : Levez-vous, mon père, et mangez de la chasse de votre fils, afin que vous me donniez votre bénédiction.
32 Isaac lui dit : Qui êtes-vous donc? Ésaü lui répondit : Je suis Ésaü votre fils aîné.
33 Isaac fut frappé d'un profond étonnement ; et admirant au delà de tout ce que l'on peut croire ce qui étoit arrivé, il lui dit : Qui est donc celui qui m'a déjà apporté de ce qu'il avoit pris à la chasse, et qui m'a fait manger de tout avant que vous vinssiez? et je lui ai donné ma bénédiction, et il sera béni.
34 Ésaü, à ces paroles de son père, jeta un cri furieux ; et étant dans une extrême consternation, il lui dit : Donnez-moi aussi votre bénédiction, mon père.
35 Isaac lui répondit : Votre frère est venu me surprendre, et il a reçu la bénédiction qui vous étoit due.
36 C'est avec raison, dit Ésaü, qu'il a été appelé Jacob ; car voici la seconde fois qu'il m'a supplanté. Il m'a enlevé auparavant mon droit d'aînesse, et présentement il vient encore de me dérober la bénédiction qui m'étoit due. Mais, mon père, ajouta Ésaü, ne m'avez-vous donc point réservé aussi une bénédiction?
37 Isaac lui répondit : Je l'ai établi votre seigneur, et j'ai assujetti à sa domination tous ses frères ; je l'ai affermi dans la possession du blé et du vin; et après cela, mon fils, que me reste-t-il que je puisse faire pour vous ?
38 Ésaü lui repartit : N'avez-vous donc, mon père, qu'une seule bénédiction? Je vous conjure de me bénir aussi. Il jeta ensuite de grands cris mêlés de larmes.
39 Et Isaac en étant touché, lui dit Votre bénédiction sera dans la fécondité de la terre, et dans la rosée du ciel qui vient d'en haut.
40 Vous vivrez de l'épée ; vous servirez votre frère; et le temps viendra que vous secouerez son joug, et que vous vous en délivrerez.
41 Ésaü haissoit donc toujours Jacob, à cause de cette bénédiction qu'il avoit reçue de son père; et il disoit en lui-même : Le temps de la mort de mon père viendra, et alors je tuerai mon frère Jacob.
42 Ce qui ayant été rapporté à Rébecca, elle envoya quérir son fils Jacob, et lui dit : Voilà votre frère Esaü qui menace de vous tuer.
43 Mais, mon fils, croyez-moi, hâtez-vous de vous retirer vers mon frère Laban, qui est à Haran.
44 Vous demeurerez quelques jours avec lui, jusqu'à ce que la fureur de votre frère s'apaise,
45 Que sa colère se passe, et qu'il oublie ce que vous avez fait contre lui. J'enverrai ensuite pour vous faire revenir ici. Pourquoi perdrais-je mes deux enfants en un même jour?
46 Rébecca dit ensuite à Isaac : La vie m'est devenue ennuyeuse à cause des filles de Heth qu'Esaü a épousées. Si Jacob épouse une fille de ce pays-ci, je ne veux plus vivre.