1 Après qu'ils furent passés, le Seigneur dit à Josué :
2 Choisissez douze hommes, un de chaque tribu,
3 Et commandez-leur d'emporter du milieu du lit du Jourdain, où les pieds des prêtres se sont arrêtés, douze pierres très-dures, que vous mettrez dans le camp, au lieu où vous aurez dressé vos tentes cette nuit.
4 Josué appela donc douze hommes, qu'il avoit choisis d'entre les enfants d'Israël, un de chaque tribu,
5 Et il leur dit : Allez devant l'arche du Seigneur votre Dieu au milieu du Jourdain, et que chacun de vous emporte de là une pierre sur ses épaules, selon le nombre des enfants d’Israël,
6 Afin qu'elles servent de signe et de monument parmi vous; et qu'à l'avenir, quand vos enfants vous demanderont : Que veulent dire ces pierres?
7 Vous leur répondiez : Les eaux du Jourdain se sont retirées devant l'arche de l'alliance du Seigneur, lorsqu'elle passoit au travers de ce fleuve, c'est pourquoi ces pierres ont été mises en ce lieu, pour servir aux enfants d'Israël d'un monument éternel.
8 Les enfants d'Israël firent donc ce que Josué leur avoit ordonné : ils prirent du milieu du Jourdain douze pierres, selon le nombre des enfants d'Israël, comme le Seigneur le lui avoit commandé, et les portant jusqu'au lieu où ils campoient, ils les y posèrent.
9 Josué mit aussi douze autres pierres au milieu du lit du Jourdain, où les prêtres qui portoient l'arche de l'alliance s'étoient arrêtés, et elles y sont demeurées jusqu'aujourd'hui.
10 Or, les prêtres qui portoient l’arche se tenoient au milieu du Jourdain, jusqu'à ce que tout ce que le Seigneur avoit commandé à Josué le dire au peuple, et que Moïse lui avoit dit, fût accompli; et le peuple se hâta, et passa le fleuve.
11 Et après que tous furent passés, l'arche du Seigneur passa aussi, et les prêtres allèrent se mettre devant le peuple.
12 Les enfants de Ruben et de Gad, et la demi-tribu de Manassé, alloient aussi en armes devant les enfants d'Israël, selon que Moïse le leur avoit ordonné;
13 Et quarante mille combattants d'entre eux marchoient sous leurs enseignes en divers groupes, au travers de la plaine et des terres de la ville de Jéricho.
14 En ce jour-là, le Seigneur glorifia Josué devant tout Israël, afin qu'ils le respectassent comme ils avoient respecté Moïse pendant qu'il vivoit.
15 Et il dit à Josué :
16 Ordonnez aux prêtres, qui portent l'arche de l'alliance, de sortir du Jourdain.
17 Josué leur donna cet ordre, en leur disant : Sortez du Jourdain.
18 Et les prêtres qui portoient l'arche de l'alliance du Seigneur étant sortis du fleuve, et ayant commencé à marcher sur la terre sèche, les eaux du Jourdain revinrent dans leur lit, et coulèrent comme auparavant.
19 Or le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et ils campèrent à Galgala, vers le côté de l'orient de la ville de Jéricho.
20 Josué mit aussi à Galgala les douze pierres qui avoient été prises du fond du Jourdain,
21 Et il dit aux enfants d'Israël : Quand vos enfants interrogeront un jour leurs pères, et leur diront : Que signifient ces pierres?
22 Vous le leur apprendrez, et vous leur direz : Israël a traversé à pied sec le lit du Jourdain,
23 Le Seigneur votre Dieu en ayant séché les eaux devant vous, jusqu'à ce que vous fussiez passés;
24 Comme il avoit fait auparavant pour la mer Rouge, qu'il dessécha jusqu'à ce que nous fussions passés;
25 Afin que tous les peuples de la terre reconnoissent la main toute-puissante du Seigneur, et que vous appreniez vous-même à craindre en tout temps le Seigneur votre Dieu.