1 En ce temps-là il n'y avoit point de roi dans Israël, et la tribu de Dan cherchoit des terres pour y habiter ; car jusqu'alors elle n'avoit pu se mettre en possession de tout ce qui lui étoit échu comme aux autres tribus.
2 Les enfants de Dan ayant donc choisi, de Saraa et d'Esthaol, cinq hommes de leur race et de leur famille, qui étoient très-vaillants, les envoyèrent pour reconnoître le pays qui leur étoit échu, et pour y remarquer tout avec grand soin ; et ils leur dirent : Allez et reconnoissez bien le pays. S'étant donc mis en chemin, ils vinrent à la montagne d'Éphraïm, et entrèrent chez Michas, où ils se reposèrent;
3 Ils reconnurent à la parole que le jeune homme lévite n'étoit pas de la tribu d'Ephraïm, et demeurant avec lui, ils lui dirent : Qui vous a amené ici? qu'y faites-vous ? et quel est le motif qui vous a porté à y venir?
4 Il leur répondit : Michas a fait pour moi telle et telle chose, et il m'a donné des gages pour que je lui tienne lieu de prêtre.
5 Ils le prièrent donc de consulter le Seigneur pour savoir si leur voyage seroit heureux et s'ils réussiroient dans leur entreprise.
6 Il leur répondit : Allez en paix; le Seigneur favorise votre voyage.
7 Ces cinq hommes s'en étant donc allés, vinrent à Laïs et trouvèrent le peuple de cette ville, comme ont accoutumé d'être les Sidoniens, sans aucune crainte, en paix et en assurance, n'y ayant personne qui le troublât, extrêmement riche, trop éloigné de Sidon pour en être promptement secouru, et séparé de tous les autres hommes, n'ayant ni alliance ni commerce avec eux, selon la coutume de cette nation.
8 Ils revinrent ensuite trouver leurs frères à Saraa et à Esthaol ; et lorsque ceux-ci leur demandèrent ce qu'ils avoient fait, ils leur répondirent :
9 Marchons vers ces gens-là; le pays que nous avons vu est très-riche et très-fertile ; ne négligez rien, ne perdez point de temps. Allons nous mettre en possession de cette terre; nous le ferons sans peine.
10 Nous trouverons des gens dans une pleine assurance, une contrée fort étendue, et le Seigneur nous donnera ce lieu si fertile, où il ne manque rien de tout ce qui croît sur la terre.
11 Il partit donc alors de la tribu de Dan, c'est-à-dire de Saraa et d'Esthaol, un corps de six cents hommes bien armés,
12 Qui, étant venus à Cariath-Iarim de la tribu de Juda, y campèrent ; et ce lieu, depuis ce temps-là, s'appela le Camp de Dan, qui est derrière Cariath-Iarim.
13 Ils passèrent de là sur la montagne d Ephraïm. Et étant venus dans la maison de Michas,
14 Ces cinq hommes, qui avoient été envoyés auparavant pour reconnoître le pays de Laïs, dirent, à leurs autres frères : Vous savez qu’en cette maison il y a un éphod, des théraphins, une image sculptée et une en fonte; il nous seroit peut-être avantageux de les enlever et de les emporter arec nous; voyez ce qu'il vous plait de faire.
15 S'étant donc un peu détournés, ils entrèrent dans le logis du jeune lévite, qui étoit dans la maison de Michas, et le saluèrent civilement.
16 Cependant les six cents hommes demeurèrent à la porte sous les armes.
17 Et ceux qui étoient entrés où logeoit le jeune homme tâchoient d'emporter l'image sculptée, l'éphod, les théraphins, et limage jetée en fonte; et le prêtre se tenoit à la porte, où on lui parloit afin qu'il ne vit pas ce qui se passoit dans la maison, pendant que ces six cents hommes fort vaillants attendoient non loin de là les cinq autres.
18 Ceux donc qui étoient entrés emportèrent l'image sculptée, l'éphod, les idoles et l'image jetée en fonte. Le prêtre leur dit : Que faites-vous?
19 Ils lui répondirent : Taisez-vous, n'ouvrez pas seulement la bouche; venez avec nous, afin que vous nous teniez lieu de père et de prêtre. Lequel vous est le plus avantageux d'être prêtre dans la maison d'un particulier, ou de l'être dans une tribu et dans toute une famille d'Israël?
20 Le lévite, les ayant entendus parler ainsi, se rendit à ce qu'ils disoient; et prenant de leurs mains l'éphod, les idoles et l'image sculptée pour les porter lui-même, il s'en alla avec eux.
21 Lorsqu'ils étoient en chemin, ayant fait marcher devant eux les petits enfants, les bestiaux et tout ce qu'ils avoient de plus précieux,
22 Et comme ils étoient déjà loin de la maison de Michas, ceux qui demeuroient chez Michas les suivirent avec grand bruit,
23 Et commencèrent à crier après eux. Ces gens s'étant retournés pour voir ce que c'étoit, dirent à Michas Que demandez-vous? pourquoi criez-vous de la sorte?
24 Il leur répondit : Vous m'emportez mes dieux que je me suis faits, et vous m’emmenez mon prêtre et tout ce que j'avois, et après cela vous me dites : Qu'avez-vous à crier?
25 Les enfants de Dan lui dirent : Prenez garde de nous parler davantage, de peur qu'il ne vienne des gens qui s'emportent de colère contre vous, et que vous ne périssiez avec toute votre maison.
26 Ils continuèrent ensuite leur chemin. Et Michas, voyant qu'ils étoient plus forts que lui, s'en retourna à sa maison.
27 Cependant les six cents hommes emmenèrent le prêtre avec ce que nous avons dit auparavant, et, étant venus à Laïs, ils trouvèrent un peuple qui se tenoit en repos et en pleine sécurité; ils passèrent au fil de l'épée tout ce qui se trouva dans la ville, ils y mirent le feu et la brûlèrent,
28 Sans qu'il se trouvât personne pour secourir les habitants, parce qu'ils demeuroient loin de Sidon, et qu'ils n'avoient aucune société ni aucun commerce avec qui que ce fût. Or la ville étoit située au pays de Rohob, au pied du mont Liban; et, l'ayant rebâtie, ils y demeurèrent.
29 Ils l'appelèrent Dan, du nom de leur père, qui étoit fils d'Israël, au lieu qu’auparavant elle s'appeloit Laïs.
30 Ils s'approprièrent donc l'image sculptée, et établirent Jonathan, fils de Gersam, qui étoit fils de Moïse, pour servir de prêtre, lui et ses fils, dans la tribu de Dan, jusqu'au jour où ils furent vaincus par les Philistins, que l'arche fut prise et que plusieurs d'entre eux furent emmenés captifs.
31 Et l'idole de Michas demeura parmi eux pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo. Il n'y avoit point alors de roi dans Israël qui s'opposât à ses désordres, ni de chef qui pût y remédier.