1 Da antwortete Bildad, der Schuchiter, und sprach:

2 Herrschaft und Schrecken sind bei Ihm; Frieden schafft Er in seinen Höhen.

3 Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?

4 Wie kann aber der Sterbliche gerecht sein vor Gott, und wie will der rein sein, der vom Weibe geboren ist?

5 Siehe, sogar der Mond leuchtet nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor ihm,

6 wie viel weniger der Sterbliche, der Wurm, und das Menschenkind, das nur ein Würmlein ist?

1 书 亚 人 比 勒 达 回 答 说 :

2 神 冇 治 理 之 权 , 冇 威 严 可 畏 ; 他 在 高 处 施 行 和 平 。

3 他 的 诸 军 岂 能 数 算 ? 他 的 光 亮 一 发 , 谁 不 蒙 照 呢 ?

4 这 样 在 神 面 前 , 人 怎 能 称 义 ? 妇 人 所 生 的 怎 能 洁 净 ?

5 在 神 眼 前 , 月 亮 也 无 光 亮 , 星 宿 也 不 清 洁 。

6 何 况 如 虫 的 人 , 如 蛆 的 世 人 呢 !