1 Ein Psalmlied. Von David.
2 O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
3 Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
4 HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
5 denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
7 Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
9 Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
10 Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!«
11 Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
12 Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
13 Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
14 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
1 He waiata, he himene na Rawiri. Pumau tonu toku ngakau, e te Atua; ka waiata ahau, ae ra, ka himene ahau, me toku kororia ano.
2 E ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.
3 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.
4 He nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua.
5 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga atu i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.
6 Kia puta tau i aroha ai, ma tou ringa matau matou e whakaora, a whakahokia mai he kupu ki a matou.
7 Kua korero te Atua i runga i tona tapu: Ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe i te raorao o Hukota.
8 Noku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta.
9 Ko Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: ka whakamanamana ahau ki Pirihitia.
10 Ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? Ko wai nana ahau i arahi ki Eroma?
11 He teka ianei kua panga matou e koe, e te Atua? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me o matou taua.
12 Homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata.
13 Ma te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.