1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!

2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!

3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!

4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!

5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!

6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!

7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!

8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!

9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!

10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!

11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!

12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!

13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!

14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!

15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!

16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!

17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!

18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!

19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!

20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!

21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!

22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!

23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!

24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!

25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!

26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:

24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.