1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag.

2 Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;

3 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,

4 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.

5 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:

6 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!

7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.

8 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.

9 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!

10 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!

11 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;

12 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.

13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.

14 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;

15 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,

16 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.

1 He himene, he waiata mo te ra Hapati. He mea pai te whakawhetai ki a Ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te Runga Rawa:

2 Te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa;

3 I runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa.

4 Nau hoki ahau, e Ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa.

5 Ano te nui o au mahi, e Ihowa! hohonu rawa ou whakaaro.

6 Ko te tangata poauau, kahore ia e matau; kahore hoki tenei e mohiotia e te kuware.

7 Kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake;

8 Ko koe ia, e Ihowa, kei runga rawa ake ake.

9 Na, ko ou hoa whawhai, e Ihowa, na, ko ou hoa whawhai, ka ngaro; ka marara katoa nga kaimahi i te kino.

10 Otira ka ara i a koe toku haona, ka pera i to te kau maka: ka whakawahia ahau ki te hinu hou.

11 Ka kite hoki toku kanohi i taku i hiahia ai ki runga ki oku hoariri, ka rongo oku taringa i taku i hiahia ai o te hunga kino e whakatika ana mai ki ahau.

12 Ka rite te tupu o te tangata tika ki to te nikau; ka rite tona nui ki to te hita i Repanona.

13 Ko te hunga i whakatokia ki te whare o Ihowa ka tupu ki nga marae o to tatou Atua.

14 Ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu;

15 Hei whakakite i te tika o Ihowa: ko ia toku kohatu, kahore hoki ona he.