1 Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
2 Guímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
3 He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
5 Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
6 Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
7 Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
8 Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
9 Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
10 Resh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.
1 Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.
2 Suuret ovat Herran teot! Joka niitä rakastaa, tutkii niitä.
3 Mahtavat ja ihmeelliset ovat hänen työnsä, iäti pysyy hänen vanhurskas valtansa,
4 iäti muistettavia ovat ihmeet, jotka hän on tehnyt. Anteeksiantava ja laupias on Herra!
5 Hän ravitsee ne, jotka häntä pelkäävät, hän muistaa liittonsa ikuisesti.
6 Hän on teoillaan osoittanut kansalleen voimansa, hän on antanut sille omaksi toisten kansojen maat.
7 Kaikki, mitä hän tekee, on oikein, ja se pysyy, hänen säädöksensä eivät muutu.
8 Hän on vahvistanut ne ikuisiksi ajoiksi, ne ovat oikeat ja lujat.
9 Hän vapautti kansansa, hän sääti liittonsa ikuiseksi. Hän on pelottava, hän on pyhä!
10 Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan!