1 Därför, när vi icke mer kunde uthärda, beslöto vi att stanna ensamma kvar i Aten,
2 och sände åstad Timoteus, vår broder och Guds tjänare vid förkunnandet av evangelium om Kristus, för att han skulle styrka och uppmuntra eder i eder tro,
3 så att ingen bleve vacklande under dessa lidanden. Ty I veten själva att sådana äro oss förelagda.
4 Redan när vi voro hos eder, sade vi ju eder förut att vi skulle komma att utstå lidanden. Så har nu ock skett, det veten I.
5 Det var också därför som jag sände honom åstad, när jag icke mer kunde uthärda; ty jag ville veta något om eder tro, eftersom jag fruktade att frestaren till äventyrs hade så frestat eder, att vårt arbete skulle bliva utan frukt.
6 Men nu, då Timoteus har kommit till oss från eder och förkunnat för oss det glada budskapet om eder tro och kärlek, och sagt oss att I alltjämt haven oss i god hågkomst, och att I längten efter att se oss, likasom vi längta efter eder,
7 nu hava vi i fråga om eder, käre bröder, genom eder tro fått hugnad i all vår nöd och allt vårt lidande.
8 Ty nu leva vi, eftersom I stån fasta i Herren.
9 Ja, huru skola vi nog kunna tacka Gud för eder, till gengäld för all den glädje som vi genom eder hava inför vår Gud?
10 Natt och dag är det vår innerligaste bön, att vi må få se edra ansikten och avhjälpa vad som kan brista i eder tro.
11 Men vår Gud och Fader själv och vår Herre Jesus må för oss jämna vägen till eder.
12 Och eder må Herren giva en allt större och mer överflödande kärlek till varandra, ja, till alla människor, en sådan kärlek som vi hava till eder,
13 så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår Gud och Fader vid vår Herre Jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga.
1 我们既然不能再忍下去, 就决定留在雅典,
2 派我们的弟兄, 就是在基督的福音上和 神同工的提摩太去, 为了要在你们的信仰上坚定你们, 劝慰你们,
3 免得有人在各样的患难中动摇了。你们自己知道, 我们受患难原是命定的。
4 我们在你们那里的时候, 早已对你们说过, 我们将会遭受患难。后来应验了, 这是你们知道的。
5 因此, 我既然不能再忍下去, 就派人去打听你们的信心怎样; 恐怕那试探人的诱惑了你们, 以致我们的劳苦白费了。
6 提摩太刚刚从你们那里回来, 把你们信心和爱心的好消息带给我们。他还说, 你们常常怀念我们, 切切想见我们, 好像我们想见你们一样。
7 所以弟兄们, 我们在这一切困苦患难中, 因着你们的信心就得了安慰。
8 如果你们在主里站立得稳, 我们就可以活下去了。
9 我们因你们的缘故, 在我们的 神面前满有喜乐; 为这一切喜乐, 我们可以为你们向 神献上怎么样的感谢呢!
10 我们昼夜迫切祈求, 要见你们的面, 并且要补满你们信心的不足。
11 愿我们的父 神自己和我们的主耶稣为我们开路, 使我们可以到你们那里去。
12 又愿主叫你们彼此相爱的心, 和爱众人的心, 都充充足足, 多而又多, 好像我们爱你们一样。
13 也愿他坚定你们的心, 好叫你们在我们主耶稣和众圣徒再来的时候, 在我们的父 神面前, 完全圣洁, 无可指摘。