1 Detta är det ord som från HERREN kom till Jeremia i Sidkias, Juda konungs, tionde regeringsår, vilket var Nebukadressars adertonde regeringsår.
2 Vid den tiden belägrade den babyloniske konungens här Jerusalem, och profeten Jeremia låg då fången i fängelsegården i Juda konungs hus.
3 Ty Sidkia, Juda konung, hade låtit spärra in honom, i det han sade: »Huru djärves du profetera och säga: 'Så säger HERREN: Se, jag skall giva denna stad i de babyloniske konungens hand, och han skall intaga den.
4 Och Sidkia, Juda konung, skall icke undkomma kaldéernas hand, utan skall förvisso bliva given i den babyloniske konungens hand, så att han nödgas muntligen tala med honom och stå inför honom, öga mot öga.
5 Och Sidkia skall av honom föras till Babel och skall förbliva där, till dess jag ser till honom, säger HERREN. När I striden mot kaldéerna, skolen I icke hava någon framgång.»
6 Och Jeremia sade: »HERRENS ord kom till mig; han sade:
7 Se, Hanamel, din farbroder Sallums son, skall komma till dig och säga: 'Köp du min åker i Anatot, ty du har såsom bördeman rätt att köpa den.'»
8 Och Hanamel, min farbroders son, kom till mig i fängelsegården, såsom HERREN hade sagt, och sade till mig: »Köp min åker i Anatot, i Benjamins land, ty du har arvsrätt därtill och är bördeman; så köp den då åt dig.» Då förstod jag att det var HERRENS ord
9 och köpte åkern av Hanamel, min farbroders son, i Anatot, och vägde upp penningarna åt honom, sjutton siklar silver.
10 Jag skrev ett köpebrev och förseglade det och tillkallade vittnen och vägde upp penningarna på en våg.
11 Och jag tog köpebrevet, såväl det förseglade, som innehöll avtalet och de särskilda bestämmelserna, som ock det öppna brevet,
12 och gav köpebrevet åt Baruk, son till Neria, son till Mahaseja, i närvaro av min frände Hanamel och de vittnen som hade underskrivit köpebrevet, och alla andra judar som voro tillstädes i fängelsegården.
13 Och jag bjöd Baruk, i deras närvaro, och sade:
14 Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Tag du dessa brev, både detta förseglade köpebrev och detta öppna brev, och lägg dem i ett lerkärl, för att de må vara i behåll för lång tid.
15 Ty så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Ännu en gång skall man komma att i detta land köpa hus och åkrar och vingårdar.»
16 Och sedan jag hade givit köpebrevet åt Baruk, Nerias son, bad jag till HERREN och sade:
17 »Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det,
18 du som gör nåd med tusenden och vedergäller fädernas missgärning i deras barns sköte efter dem; du store och väldige Gud, vilkens namn är HERREN Sebaot;
19 du som är stor i råd och mäktig i gärningar; du vilkens ögon äro öppna över människobarnens alla vägar, så att du giver åt var och en efter hans vägar och efter hans gärningars frukt;
20 du som gjorde tecken och under i Egyptens land, och som har gjort sådana intill denna dag, både i Israel och bland andra människor, och som har gjort dig ett namn, som är detsamma än i dag.
21 Du förde ditt folk Israel ut ur Egyptens land med tecken och under, med stark hand och uträckt arm, och genom stor förskräckelse.
22 Och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung.
23 Och de kommo och togo det i besittning, men de ville icke höra din röst och vandrade icke efter din lag; de gjorde intet av det du hade bjudit dem att göra. Därför lät du all denna olycka vederfaras dem.
24 Se, belägringsvallarna gå redan så långt fram mot staden, att man kan intaga den och genom svärd, hungersnöd och pest är staden given i de kaldeiska belägrarnas hand. Vad du hotade med, det har skett, och du har det nu inför dina ögon.
25 Och likväl, fastän staden är given i kaldéernas hand, sade du, Herre HERRE, till mig: 'Köp du åkern för penningar, och tag vittnen därpå'!»
26 Och HERRENS ord kom till Jeremia han sade: Se,
27 jag är HERREN, allt kötts Gud; skulle något vara så underbart att jag icke förmådde det?
28 Därför säger HERREN så: Se, jag vill giva denna stad i kaldéernas och Nebukadressars, den babyloniske konungens, hand, och han skall intaga den.
29 Och kaldéerna, som belägra denna stad, skola komma och tända eld på staden och bränna upp den, tillika med de hus på vilkas tak man har tänt offereld åt Baal och utgjutit drickoffer åt andra gudar, till att förtörna mig.
30 Ty allt ifrån sin ungdom hava Israels barn och Juda barn allenast gjort vad ont är i mina ögon; ja, Israels barn hava med sina händers verk berett mig allenast förtörnelse, säger HERREN.
31 Ty allt ifrån den dag då denna stad byggdes ända till nu har den uppväckt min vrede och förtörnelse, så att jag måste förkasta den från mitt ansikte,
32 för all den ondskas skull som Israels barn och Juda barn med sina konungar, furstar, präster och profeter, både Juda män och Jerusalems invånare, hava bedrivit, till att förtörna mig.
33 De vände ryggen till mig och icke ansiktet; och fastän de titt och ofta blevo varnade, ville de icke höra och taga emot tuktan.
34 De satte upp sina styggelser i det hus som är uppkallat efter mitt namn och orenade det så;
35 och Baalshöjderna i Hinnoms sons dal byggde de upp, för att där offra sina söner och döttrar åt Molok, fastän jag aldrig hade bjudit dem att göra sådan styggelse eller ens tänkt mig något sådant; och så förledde de Juda till synd.
36 Men så säger nu HERREN, Israels Gud, om denna stad, som I menen vara genom svärd, hungersnöd och pest given i den babyloniske konungens hand:
37 Se, jag skall församla dem ur alla de länder till vilka jag i min vrede och harm och stora förtörnelse har fördrivit dem, och jag skall föra dem tillbaka till denna plats och låta dem bo bär i trygghet.
38 Och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras Gud.
39 Och jag skall giva dem alla ett och samma hjärta och lära dem en och samma väg, så att de frukta mig beständigt; för att det må gå dem väl, och deras barn efter dem.
40 Och jag skall sluta med dem ett evigt förbund, så att jag icke upp hör att följa dem och göra dem gott; och min fruktan skall jag ingiva i deras hjärtan, så att de icke vika av ifrån mig.
41 Och jag skall hava min fröjd i att göra dem gott, och skall plantera dem i detta land med trofasthet, av allt mitt hjärta och all min själ.
42 Ty så säger HERREN: Likasom jag har låtit all denna stora olycka komma över detta folk, så skall jag ock låta allt det goda som jag lovade dem komma dem till del.
43 Och man skall komma att köpa åkrar i detta land, om vilket I sägen att det är en ödemark, där varken människor eller djur kunna bo, och att det är givet i kaldéernas hand.
44 Ja, åkrar skall man köpa för penningar, och man skall skriva och försegla köpebrev och tillkalla vittnen i Benjamins land, i Jerusalems omnejd och i Juda städer, både i Bergsbygdens och i Låglandets och i Sydlandets städer; ty jag skall åter upprätta dem, säger HERREN.
1 犹大王西底家第十年, 就是尼布甲尼撒第十八年, 从耶和华那里有话临到耶利米。
2 那时, 巴比伦王的军队正在围困耶路撒冷, 耶利米先知被囚禁在犹大王宫中卫兵的院子里。
3 因为犹大王西底家把他囚禁起来, 说: "你为什么预言: ‘耶和华这样说: 看哪! 我必把这城交在巴比伦王的手中, 他必攻取这城;
4 犹大王西底家必不能逃脱迦勒底人的手, 他必交在巴比伦王的手中; 他们必面对面彼此说话, 眼对眼互相对看。
5 巴比伦王必把西底家带到巴比伦去; 西底家必留在那里, 直到我眷顾他的时候(这是耶和华的宣告)。即使你们和迦勒底人作战, 你们必不能战胜’?"
6 耶利米说: "耶和华的话临到我, 说:
7 ‘看哪! 你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你, 说: 请你买下我在亚拿突的那块田地, 因为你有近亲的权利和义务去买那田地。’
8 我叔叔的儿子哈拿篾果然照着耶和华的话, 到卫兵的院子里来见我, 对我说: ‘请你买下我在便雅悯境内亚拿突的那块田地, 因为你有那产业的继承权, 以及近亲的权利和义务; 请你把它买下吧。’于是我知道这是耶和华的话。
9 我就向我叔叔的儿子哈拿篾, 买下了在亚拿突的那块田地, 称了一百九十三克银子给他。
10 "我在契约上签了名, 把契封好了, 又请了证人作证, 就用天平把银子称给他。
11 然后我取了买卖契约, 一份是封好的, 一份是没有加封的, 上面都有各种细则和条件。
12 当着我叔叔的儿子哈拿篾眼前, 当着那些在买卖契约上签名作证的人眼前, 以及当着所有坐在卫兵院子里的犹大人眼前, 我把买卖契约交给了玛西雅的孙子、尼利亚的儿子巴录。
13 我当着这些人眼前吩咐巴录说:
14 ‘万军之耶和华以色列的 神这样说: 你要拿这两份买卖契约, 就是那封好的和没有加封的, 放在一个瓦器里, 使它们可以长久保存。
15 因为万军之耶和华以色列的 神这样说: 将来在这地必再有人买房屋、田地和葡萄园。’
16 "我把买卖契约交给尼利亚的儿子巴录以后, 就向耶和华祷告, 说:
17 ‘主耶和华啊! 你看, 你曾用大能和伸出来的膀臂创造了天地; 在你并没有难成的事。
18 你向千万人施慈爱, 又把父亲的罪孽都报应在他们的儿女身上。你是伟大、有能力的 神, 万军之耶和华是你("你"原文作"他")的名。
19 你的计划伟大, 你的作为满有能力; 你的眼睛睁开, 察看世人一切所行的, 要照着各人的行为, 和各人所作的事应得的结果来报应各人。
20 你曾在埃及地行神迹奇事, 你在以色列和全人类中间直到今日也是这样, 使你自己得了名声, 好像今日一样。
21 你曾用神迹奇事、有力的手、伸出来的膀臂, 和大而可畏的事, 把你的子民以色列从埃及地领出来。
22 你把这地赐给他们, 就是你向他们列祖起誓, 要赐给他们的流奶与蜜之地。
23 他们进去, 得到这地为业, 却不听从你的话, 也不遵行你的律法; 你吩咐他们行的一切事, 他们都没有行, 因此你使这一切灾祸临到他们身上。
24 看哪! 敌人已经迫近, 筑垒攻取这城。这城要因刀剑、饥荒和瘟疫的缘故, 交在攻击他们的迦勒底人手中; 你所说的都实现了, 你也亲眼看见了。
25 但主耶和华啊! 是你对我说: "你要用银子买下那块田地, 请证人作证。"其实这城已经交在迦勒底人的手中了。’"
26 耶和华的话临到耶利米, 说:
27 "看哪! 我是耶和华, 是全人类的 神; 在我有难成的事吗?
28 因此耶和华这样说: ‘看哪! 我必把这城交在迦勒底人的手中, 交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中, 他必攻取这城。
29 攻打这城的迦勒底人必进来, 放火烧城, 城中的房屋都必烧光, 因为这城的居民曾在那些房屋的屋顶上向巴力烧香, 向别神浇奠祭, 惹我发怒。
30 事实上, 以色列人和犹大人自幼以来, 就专行我眼中看为恶的事; 以色列人的手所作的, 无不惹我发怒。’这是耶和华的宣告。
31 ‘因为这城自从建造的那天, 直到今日, 都不断惹起我的怒气和烈怒, 以致我要把她从我面前除掉。
32 这是因为以色列人和犹大人的一切恶行, 就是他们和他们的君王、领袖、祭司、先知, 以及犹大每一个人和耶路撒冷居民所行的, 都惹我发怒。
33 他们以背向我, 不以脸向我; 我不断教导他们, 他们却不肯听从, 不接受管教;
34 竟把他们可憎的偶像安放在称为我名下的殿中, 污秽了这殿。
35 他们在欣嫩子谷中, 建造了巴力的邱坛, 使自己的儿女经火献给摩洛。这不是我吩咐的, 也没有在我心里想过; 他们竟行了这可憎恶的事, 使犹大犯罪。’
36 "论到这城, 就是你们说: ‘因为刀剑、饥荒和瘟疫的缘故, 交在巴比伦王手中的’, 现在耶和华以色列的 神却这样说:
37 ‘看哪! 我曾在怒气、烈怒和大忿怒中, 把以色列人赶逐到各地, 将来我必从那里把他们招聚出来, 领他们回到这地方, 使他们安然居住。
38 他们必作我的子民, 我也必作他们的 神。
39 我要使他们有同一的心志和同一的行为, 终生敬畏我, 使他们和他们的子孙都得到福乐。
40 我要和他们立永远的约, 我必不离开他们, 必使他们得到福乐; 我也必把敬畏我的心赐给他们, 使他们不会离开我。
41 我必喜欢他们, 使他们得到福乐; 我必全心全意、真诚地把他们栽种在这地上。’
42 "因为耶和华这样说: ‘我怎样使这一切大灾祸临到这人民, 我也必照样使我应许他们的福乐临到他们。
43 你们说: "这地荒凉, 没有人烟, 也没有牲畜, 是交在迦勒底人手中的。"但将来在这地上, 必有人买卖田地。
44 在便雅悯地, 在耶路撒冷周围的各处, 在犹大各城, 以及在山地、高地和南地的各城, 人必用银子买卖田地, 在地契上签名, 把契封好, 又请证人作证; 因为我必使他们被掳的人归回。’"这是耶和华的宣告。