1 Då nu Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, hörde att Josua hade intagit Ai och givit det till spillo, och att han hade gjort med Ai och dess konung på samma sätt som han hade gjort med Jeriko och dess konung, och att invånarna i Gibeon hade ingått fred med Israel och fingo bo mitt ibland dem,
2 fruktade han och hans folk storligen, ty Gibeon var en stor stad, såsom en av konungastäderna, ja, det var större än Ai, och dess män voro alla tappra.
3 Och Adoni-Sedek, konungen i Jerusalem, sände till Hoham, konungen i Hebron, till Piram, konungen i Jarmut, till Jafia, konungen i Lakis, och till Debir, konungen i Eglon, och lät säga:
4 »Kommen hitupp till mig och hjälpen mig, så att vi kunna slå gibeoniterna, ty de hava ingått fred med Josua och Israels barn.»
5 Så församlade sig då de fem amoreiska konungarna, konungen i Jerusalem, konungen i Hebron, konungen i Jarmut, konungen i Lakis, konungen i Eglon, och drogo ditupp med alla sina härar; och de belägrade Gibeon och angrepo det.
6 Men gibeoniterna sände till Josua i lägret vid Gilgal och läto säga: »Drag icke din hand från dina tjänare, utan kom hitupp till oss med hast och undsätt oss och hjälp oss, ty konungarna över amoréerna, som bo i bergsbygden, hava församlat sig mot oss.»
7 Då drog Josua ditupp från Gilgal med allt sitt krigsfolk och alla sina tappraste stridsmän.
8 Och HERREN sade till Josua: »Frukta icke för dem, ty jag har givit dem i dina händer; ingen av dem skall kunna stå dig emot.»
9 Och Josua kom plötsligt över dem, ty han tågade hela natten, sedan han hade brutit upp från Gilgal.
10 Och HERREN sände en sådan förvirring bland dem, när de fingo se israeliterna, att dessa tillfogade dem ett stort nederlag vid Gibeon; därefter förföljde de dem på vägen upp till Bet-Horon och nedgjorde dem, och drevo dem ända till Aseka och Mackeda.
11 Och när de så, under sin flykt för Israel, hade kommit till den sluttning som går ned från Bet-Horon, lät HERREN stora stenar falla över dem från himmelen, hela vägen ända till Aseka, så att de blevo dödade; de som dödades genom hagelstenarna voro till och med flera än de som Israels barn dräpte med svärd.
12 Och Josua talade till HERREN på den dag då HERREN gav amoréerna i Israels barns våld; han sade inför Israel: »Du sol, stå stilla i Gibeon, du måne, i Ajalons dal!»
13 Då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i »Den redliges bok». Solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned.
14 Aldrig har någon dag, varken förr eller senare, varit lik denna, i det att HERREN då lydde en mans ord; ty HERREN stridde för Israel.
15 Och Josua med hela Israel vände tillbaka till lägret vid Gilgal.
16 Men de fem konungarna flydde och gömde sig i grottan vid Mackeda.
17 Då blev det inberättat för Josua: »Man har funnit de fem konungarna gömda i grottan till Mackeda.»
18 Josua sade: »Vältren stora stenar framför ingången till grottan, och sätten dit folk för att bevaka den.
19 Men I andra, stannen icke, utan förföljen edra fiender, och nedgören dem som bliva efter; låten dem icke komma in i sina städer, ty HERREN, eder Gud har givit dem i eder hand.»
20 Då nu Josua och Israels barn hade tillfogat dem ett mycket stort nederlag och nedgjort dem -- varvid dock några av dem lyckades rädda sig och komma in i de befästa städerna --
21 vände allt folket välbehållet tillbaka till Josua i lägret vid Mackeda, ty ingen vågade mer ens röra sin tunga mot någon av Israels barn.
22 Då sade Josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»
23 De gjorde så och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i Jerusalem, konungen i Hebron, konungen i Jarmut, konungen i Lakis, och konungen i Eglon.
24 När dessa konungar hade blivit förda ut till Josua, kallade Josua till sig alla Israels män och sade till anförarna för krigsfolket som hade dragit med honom: »Träden fram och sätt edra fötter på dessa konungars halsar.» Och de trädde fram och satte sina fötter på deras halsar.
25 Sedan sade Josua till dem: »Frukten icke och varen icke försagda, utan varen frimodiga och oförfärade, ty så skall HERREN göra med alla sina fiender som I kommen i strid med.»
26 Därefter lät Josua slå dem till döds och hänga upp dem på fem pålar; och de fingo på pålarna ända till aftonen.
27 Men vid solnedgången togos de på Josuas befallning ned från pålarna och kastades in i grottan där de hade varit gömda; och framför ingången till grottan lade man stora stenar, som ligga kvar där ännu i denna dag.
28 Och Josua intog Mackeda på den dagen och slog dess invånare och dess konung med svärdsegg; han gav det till spillo med alla dem som voro därinne och lät ingen slippa undan. Och han gjorde med konungen i Mackeda på samma sätt som han hade gjort med konungen i Jeriko.
29 Därefter drog Josua med hela Israel från Mackeda till Libna och belägrade Libna.
30 Och HERREN gav också det och dess konung i Israels hand; och de slogo dess invånare med svärdsegg, alla dem som voro därinne, och läto ingen därinne slippa undan. Och han gjorde med dess konung på samma sätt som han hade gjort med konungen i Jeriko.
31 Sedan drog Josua med hela Israel från Libna till Lakis och belägrade och angrep det.
32 Och HERREN gav Lakis i Israels hand, så att de intogo det på andra dagen; och de slogo dess invånare med svärdsegg, alla dem som voro därinne -- alldeles såsom de hade gjort med Libna.
33 Då drog Horam, konungen i Geser, upp för att hjälpa Lakis; men Josua slog honom och hans folk och lät ingen av dem slippa undan.
34 Och från Lakis drog Josua med hela Israel till Eglon, och de belägrade och angrepo det.
35 Och de intogo det samma dag och slogo dess invånare med svärdsegg, och han gav på den dagen till spillo alla dem som voro därinne -- alldeles såsom han hade gjort med Lakis.
36 Sedan drog Josua med hela Israel från Eglon upp till Hebron och belägrade det.
37 Och de intogo det och slogo dess invånare och dess konung med svärdsegg, så ock alla dess lydstäder och alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan -- alldeles såsom han hade gjort med Eglon. Han gav det till spillo med alla dem som voro därinne.
38 Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till Debir och belägrade det.
39 Och han underkuvade det med dess konung och alla dess lydstäder, och de slogo deras invånare med svärdsegg; de gåvo till spillo alla dem som voro därinne, och han lät ingen slippa undan. Han gjorde med Debir och dess konung på samma sätt som han hade gjort med Hebron, och såsom han hade gjort med Libna och dess konung.
40 Så intog Josua hela landet, Bergsbygden, Sydlandet, Låglandet och Bergssluttningarna, och slog alla konungar där och lät ingen slippa undan; han gav till spillo allt vad andra hade, såsom HERREN, Israels Gud, hade bjudit.
41 Josua intog allt som fanns mellan Kades-Barnea och Gasa, så ock hela landet Gosen ända till Gibeon.
42 Alla dessa konungar och deras land underkuvade Josua på en gång, ty HERREN, Israels Gud, stridde för Israel.
43 Därefter vände Josua med hela Israel tillbaka till lägret vid Gilgal.
1 耶路撒冷王亚多尼.洗德听见约书亚占领了艾城, 把城完全毁灭, 约书亚怎样对待耶利哥和耶利哥的王, 也照样对待艾城和艾城的王; 又听见基遍的居民已经与以色列人议和, 并可以住在这地,
2 他们就非常惧怕。因为基遍是大城, 好像一座王城; 又因为基遍比艾城大, 城里所有的人都是勇士。
3 因此, 耶路撒冷王亚多尼.洗德派人到希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧那里去, 对他们说:
4 "求你们上我这里来帮助我, 我们好攻打基遍, 因为基遍已经与约书亚和以色列人议和了。"
5 于是亚摩利人的那五个王, 就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王, 联合起来, 带着他们所有的军队上去, 在基遍的对面安营, 攻打基遍。
6 基遍人就派人到吉甲营中约书亚那里去, 说: "不可丢弃你的仆人, 求你快快上我们这里来拯救我们、帮助我们; 因为住在山地的亚摩利人所有的王都集合起来攻击我们。"
7 于是约书亚和所有能作战的人, 以及所有英勇的战士, 都一起从吉甲上去。
8 耶和华对约书亚说: "你不要怕他们, 因为我已经把他们交在你手里了; 他们必没有一人能在你面前站立得住。"
9 于是约书亚乘夜从吉甲上去, 突然来到他们那里。
10 耶和华使他们在以色列人面前溃乱, 约书亚在基遍大大地击杀他们, 沿着伯.和仑的上坡路追赶他们, 击打他们, 直到亚西加和玛基大。
11 他们从以色列人面前逃跑, 正在下伯.和仑斜坡的时候, 耶和华从天上降大冰雹在他们身上, 一直到亚西加, 打死他们; 被冰雹打死的, 比以色列人用刀杀死的还多。
12 那时, 就是耶和华把亚摩利人交给以色列人的时候, 约书亚在以色列人面前对耶和华说: "太阳啊, 停在基遍; 月亮啊, 停在亚雅仑谷。"
13 于是太阳停住, 月亮站住, 直到以色列人在仇敌的身上报了仇。这事不是写在《雅煞珥书》上吗?太阳在天空中站住, 不急速下落, 约有一整天。
14 在这日以前或这日以后, 耶和华听人的祷告, 没有像这日一样的, 因为耶和华为以色列作战。
15 后来, 约书亚和众以色列人回到吉甲营那里去。
16 那五个王逃跑了, 躲藏在玛基大洞里。
17 有人告诉约书亚, 说: "那五个王已经找到了, 都躲藏在玛基大洞里。"
18 约书亚说: "你们把几块大石头辊到洞口那里去, 并派人到洞口去看守他们。
19 你们却不可站着, 要追赶你们的仇敌, 从后面击杀他们, 不可让他们逃进自己的城中, 因为耶和华你们的 神已经把他们交在你们的手里了。"
20 约书亚和以色列人把他们杀得惨败, 直到把他们灭绝为止, 那些逃脱的人都逃进设防的城里;
21 众以色列人都平平安安回到玛基大营中约书亚那里。没有人敢说话攻击以色列人。
22 约书亚说: "你们打开洞口, 把那五个王从洞里拉出来, 带到我这里来。"
23 众人就照着执行, 他们把那五个王, 就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王, 从洞里拉出来, 带到约书亚那里去。
24 众人把那五个王带到约书亚那里去的时候, 约书亚把所有的以色列人都召了来, 对那些与他同去作战的军长说: "你们走前来, 把脚踏在这些王的颈项上。"他们就走前来, 把脚踏在那些王的颈项上。
25 约书亚对他们说: "你们不要惧怕, 不要惊慌; 总要坚强勇敢, 因为耶和华必这样对待你们要攻打的所有仇敌。"
26 随后, 约书亚把那五个王杀死, 悬在五棵树上; 他们就悬在树上, 直到晚上。
27 到了日落的时候, 约书亚吩咐人把他们从树上取下来, 丢在他们躲藏过的洞里, 把几块大石头放在洞口; 这些石头一直存到今日。
28 在那天, 约书亚占领了玛基大, 用刀击杀了那城的人和那城的王, 把城中所有的人完全毁灭, 不容一人逃脱; 他对待玛基大王就像对待耶利哥王一样。
29 约书亚和跟他在一起的众以色列人从玛基大往立拿去, 攻打立拿。
30 耶和华把立拿和立拿的王也交在以色列人手里, 约书亚用刀攻击那城, 杀了城里所有的人, 不容一人逃脱; 他对待立拿王就像对待耶利哥王一样。
31 约书亚和跟他在一起的众以色列人从立拿往拉吉去, 对着拉吉安营, 攻打这城。
32 耶和华把拉吉交在以色列人手里, 第二天约书亚就占领了拉吉, 用刀攻击那城, 杀了城中所有的人, 跟他对立拿所行的一切一样。
33 那时, 基色王荷兰上来帮助拉吉, 约书亚就把他和他的人民都击杀了, 没有留下一人。
34 约书亚和与他在一起的众以色列人从拉吉往伊矶伦去, 对着伊矶伦安营, 攻打这城。
35 那一天, 他们占领了这城, 用刀攻击那城, 杀了城中所有的人; 那一天约书亚把他们完全毁灭, 跟他对拉吉所行的一切一样。
36 约书亚和与他在一起的众以色列人从伊矶伦上希伯仑去, 攻打这城。
37 他们占领了这城, 用刀攻击这城, 杀了这城的王, 又攻击属于这城的城镇, 杀了城中所有的人, 不容一人逃脱, 跟他对伊矶伦所行的一切一样, 把这城和城中所有的人完全毁灭。
38 约书亚和与他在一起的众以色列人回到了底璧, 攻打这城。
39 约书亚占领了这城, 抓住这城的王, 又占领了属于这城的一切城镇; 以色列人用刀击杀他们, 把城中所有的人都毁灭了; 约书亚不容一人逃脱, 他怎样对待希伯仑, 也照样对待底璧和底璧的王; 也好像他对待立拿和立拿的王一样。
40 这样, 约书亚击杀了全地的人, 就是山地、南地、高原和山坡的人, 以及那些地方所有的王, 不容一人逃脱; 约书亚照着耶和华以色列的 神的吩咐, 把有气息的都完全毁灭了。
41 约书亚从加低斯.巴尼亚击杀他们, 直到迦萨, 又从歌珊全地击杀他们, 直到基遍。
42 约书亚在这一次战役中击败了这些王和占领了他们的地, 是因为耶和华以色列的 神为以色列作战。
43 于是约书亚和与他在一起的众以色列人回到吉甲营中。