1 Säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,
2 utan har sin lust i HERRENS lag och tänker på hans lag både dag och natt.
3 Han är såsom ett träd, planterat vid vattenbäckar, vilket bär sin frukt i sin tid, och vars löv icke vissna; och allt vad han gör, det lyckas väl.
4 Icke så de ogudaktiga, utan de äro såsom agnar som vinden bortför.
5 Därför skola de ogudaktiga icke bestå i domen, ej heller syndarna i de rättfärdigas församling.
6 Ty HERREN känner de rättfärdigas väg, men de ogudaktigas väg förgås.
1 有福的人: 不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐好讥笑的人的座位。
2 他喜爱的是耶和华的律法, 他昼夜默诵的也是耶和华的律法。
3 他像一棵树, 栽在溪水旁, 按时结果子, 叶子总不枯干; 他所作的一切, 尽都顺利。
4 恶人却不是这样, 他们好像糠秕, 被风吹散。
5 因此, 在审判的时候, 恶人必站立不住; 在义人的团体中, 罪人也必这样。
6 因为耶和华看顾义人的道路, 恶人的道路却必灭亡。