1 En bön av gudsmannen Mose. Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte.
2 Förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o Gud.
3 Du låter människorna vända åter till stoft, du säger: »Vänden åter, I människors barn.»
4 Ty tusen år äro i dina ögon såsom den dag som förgick i går; ja, de äro såsom en nattväkt.
5 Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas;
6 det blomstrar upp och frodas om morgonen, men om aftonen torkar det bort och förvissnar.
7 Ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
8 Du ställer våra missgärningar inför dig, våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.
9 Ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
10 Vårt liv varar sjuttio år eller åttio år, om det bliver långt; och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet, ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
11 Vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
12 Lär oss betänka huru få våra dagar äro, för att vi må undfå visa hjärtan.
13 HERRE, vänd åter. Huru länge dröjer du? Förbarma dig över dina tjänare.
14 Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
15 Giv oss glädje så många dagar som du har plågat oss, så många år som vi hava lidit olycka.
16 Låt dina gärningar uppenbaras för dina tjänare och din härlighet över deras barn.
17 Och HERRENS, vår Guds, ljuvlighet komme över oss. Må du främja för oss våra händers verk; ja, våra händers verk främje du.
1 主啊! 你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 群山尚未生出, 大地和世界你未曾造成, 从永远到永远, 你是 神。
3 你使人归回尘土, 说: "世人哪! 你们要归回尘土。"
4 在你看来, 千年好像刚过去了的昨天, 又像夜里的一更。
5 你使世人消逝, 像被洪水冲去; 他们好像睡了一觉; 他们又像在早晨生长的草,
6 早晨发芽生长, 晚上就凋萎枯干。
7 我们因你的怒气而消灭, 因你的烈怒而惊恐。
8 你把我们的罪孽摆在你面前, 把我们的隐恶摆在你脸光之中。
9 我们一生的日子都在你的震怒中消逝, 我们度尽的年岁好像一声叹息。
10 我们一生的年日是七十岁, 如果强壮, 可到八十岁, 但其中可夸耀的, 不过是劳苦愁烦; 我们的年日转眼即逝, 我们也如飞而去了。
11 谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
12 求你教导我们怎样数算自己的日子, 好使我们得着智慧的心。
13 耶和华啊! 要到几时呢?求你回心转意, 求你怜恤你的仆人。
14 求你使我们早晨饱尝你的慈爱, 好使我们一生一世欢呼喜乐。
15 你使我们受苦和遭难的年日有多久, 求你使我们喜乐的日子也有多久。
16 愿你的作为向你的仆人彰显, 愿你的威严向他们的子孙显明。
17 愿主我们的 神的恩慈临到我们身上; 愿你为我们的缘故, 坚立我们手所作的工; 我们手所作的工, 愿你坚立。