1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.

2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.

3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.

4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;

5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.

6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.

7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.

8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,

9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.

10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»

11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»

1 来吧, 我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。

2 我们要来到他面前称谢他, 用诗歌向他欢呼。

3 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。

4 地的深处在他手中, 山的高峰也都属他。

5 海洋属他, 因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。

6 来吧, 我们来俯伏敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。

7 因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音,

8 就不要硬着心, 好像在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。

9 在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我, 考验我。

10 四十年之久, 我厌恶那个世代的人; 我曾说: "他们是心里迷误的人民, 不认识我的道路。"

11 所以我在忿怒中起誓, 说: "他们绝不可进入我的安息。"