1 Paulus, Guds tjänare och Jesu Kristi apostel, sänd att verka för Guds utvaldas tro och för kunskapen om den sanning som hör gudsfruktan till,
2 sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat,
3 och när tiden var inne, uppenbarade han sitt ord i den predikan varmed jag genom Guds, vår Frälsares, befallning blev betrodd --
4 jag, Paulus, hälsar Titus, min sannskyldige son på grund av gemensam tro. Nåd och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Frälsare!
5 När jag lämnade dig kvar på Kreta, var det för att du skulle ordna vad som ännu återstod att ordna, och för att du, på det sätt som jag har ålagt dig, skulle i var särskild stad tillsätta äldste,
6 varhelst någon oförvitlig man funnes, en enda kvinnas man, en som hade troende barn, vilka icke vore i vanrykte för oskickligt leverne eller vore uppstudsiga.
7 Ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en Guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning.
8 Han bör fastmer vara gästvänlig, nitälska för vad gott är, leva tuktigt, rättfärdigt, heligt och återhållsamt;
9 han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.
10 Ty många finnas som icke vilja veta av någon myndighet, många som föra fåfängligt tal och bedraga människors sinnen; så göra i synnerhet de omskurna.
11 På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror.
12 En av dem, en profet av deras eget folk, har sagt: »Kreterna, lögnare jämt, äro odjur, glupska och lata.»
13 Och det vittnesbördet är sant. Du skall därför strängt tillrättavisa dem, så att de bliva sunda i tron
14 och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen.
15 Allt är rent för dem som äro rena; men för de orena och otrogna är intet rent, utan hos dem äro både förstånd och samvete orenade.
16 De säga sig känna Gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk.
1 神的仆人、耶稣基督的使徒保罗(这是为着 神选民的信心, 和那合乎敬虔真理的知识;
2 这都是根据永生的盼望, 这永生就是没有谎言的 神在万世以前所应许的。
3 到了适当的时候, 神就借着福音的宣讲, 把他的道显明出来。照着 神我们救主的命令, 这宣讲的使命交托了我),
4 写信给提多, 就是那在共同的信仰上作我真儿子的。愿恩惠平安从父 神和我们的救主基督耶稣临到你。
5 我从前留你在克里特岛, 是要你办好没有办完的事, 并且照我所吩咐的, 在各城设立长老。
6 如果有人无可指摘, 只作一个妻子的丈夫, 儿女都信主, 也没有人控告他们放荡或不受约束, 才可以作长老。
7 因为监督是 神的管家, 所以必须无可指摘、不任性、不随便动怒、不好酒、不打人、不贪不义之财;
8 却要接待客旅、喜爱良善、自律、公正、圣洁、自制,
9 坚守那合乎教义、可靠的真道, 好使他能够用纯正的道理劝勉人, 并且能够折服反对的人。
10 因为有许多不受约束、好讲空话和欺骗人的, 尤其是那些守割礼的人,
11 他们为了可耻的利益, 教训一些不应该教导的事, 败坏人的全家, 你务要堵住他们的嘴。
12 有一个克里特本地的先知说过: "克里特人是常常说谎的, 是恶兽, 好吃懒作。"
13 这见证是真的。为了这缘故, 你要严厉地责备他们, 好使他们在信仰上健全,
14 不再理会犹太人的无稽之谈和偏离正道的人的规条。
15 在清洁的人, 一切都是清洁的; 但在污秽和不信的人, 没有一样是清洁的, 连他们的意念和良心都污秽了。
16 他们声称认识 神, 却在行为上否认他。他们是可憎的、悖逆的, 在各样的善事上, 是毫无用处的。