1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.

2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.

3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.

4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.

5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.

6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.

8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.

9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.

10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.

2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.

3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.

4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.

5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.

6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.

7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;

8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.

9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.

10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.