1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
2 Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
3 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
4 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
5 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
6 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
7 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
8 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
9 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
13 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
1 Dem Vorsänger, zu Nechiloth. dh. zu Flöten Ein Psalm von David.
2 Nimm zu Ohren, Jahwe, meine Worte, merke auf mein Nachsinnen! O. meine Klage
3 Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! Denn zu dir bete ich.
4 Frühe W. am Morgen wirst du, Jahwe, meine Stimme hören, frühe W. am Morgen werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren. Eig. ausschauen
5 Denn nicht ein Gott El bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse O. der Böse nicht weilen.
6 Nicht werden die Toren O. die Prahler, die Übermütigen bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
7 Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jahwe.
8 Ich aber, ich werde in der O. durch die Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten Eig. mich niederwerfen in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel. S. die Anm. zu [1.Kön 6,3]
9 Leite mich, Jahwe, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde Eig. Nachsteller willen; ebne vor mir deinen Weg.
10 Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist Verderben, ein offenes Grab ihr Schlund; ihre Zunge glätten sie. dh. sie schmeicheln
11 Laß sie büßen, o Gott; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie hinweg wegen der Menge ihrer Übertretungen! Denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen.
12 So werden sich freuen alle, die auf dich trauen: ewig werden sie jubeln, und du wirst sie beschirmen; und in dir werden frohlocken, die deinen Namen lieben.
13 Denn du wirst den Gerechten segnen; Jahwe, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde. Hier der große Schild, der den ganzen Mann deckte