1 För sångmästaren; av David; en psalm, en sång.

2 Gud står upp; hans fiender varda förskingrade, och de som hata honom fly för hans ansikte.

3 Såsom rök fördrives, så fördrivas de av dig; likasom vaxet smälter för eld, så förgås de ogudaktiga för Guds ansikte.

4 Men de rättfärdiga äro glada, de fröjda sig inför Gud och jubla i glädje.

5 Sjungen till Guds ära, lovsägen hans namn. Gören väg för honom som drager fram genom öknarna. Hans namn är HERREN, fröjdens inför honom;

6 de faderlösas fader och änkors försvarare, Gud i sin heliga boning,

7 en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.

8 Gud, när du drog ut i spetsen för ditt folk, när du gick fram i ödemarken, Sela,

9 då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds.

10 Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du.

11 Din skara fick bo däri; genom din godhet beredde du det åt de betryckta, o Gud.

12 Herren låter höra sitt ord, stor är skaran av kvinnor som båda glädje:

13 »Härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.

14 Viljen I då ligga stilla inom edra hägnader? Duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.

15 När den Allsmäktige förströr konungarna i landet, faller snö på Salmon.»

16 Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg.

17 Men varför sen I så avogt, I höga berg, på det berg som Gud har utkorat till sitt säte, det där ock HERREN skall bo för alltid?

18 Guds vagnar äro tiotusenden, tusen och åter tusen; Herren drog fram med dem, Sinai är nu i helgedomen.

19 Du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos HERREN Gud.

20 Lovad vare Herren! Dag efter dag bär han oss; Gud är vår frälsning. Sela.

21 Gud är för oss en Gud som frälsar, och hos HERREN, Herren finnes räddning från döden.

22 Men Gud sönderkrossar sina fienders huvuden, krossar hjässan på den som går där med skuld.

23 Herren säger: »Från Basan skall jag hämta dem, från havets djup skall jag hämta dem upp,

24 så att du kan stampa med din fot i blod och låta dina hundars tunga få sin del av fienderna.»

25 Man ser, o Gud, ditt högtidståg, min Guds, min konungs, tåg inne i helgedomen.

26 Främst gå sångare, harpospelare följa efter, mitt ibland unga kvinnor som slå på pukor.

27 Lova Gud i församlingarna, loven Herren, I av Israels brunn.

28 Där går Benjamin, den yngste, han för dem an; där går skaran av Juda furstar, Sebulons furstar, Naftalis furstar.

29 Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss.

30 I ditt tempel i Jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig.

31 Näps odjuret i vassen, tjurarnas hop med deras kalvar, folken, må de ödmjukt hylla dig med sina silverstycken. Ja, han förströr de folk som finna behag i krig.

32 De mäktige skola komma hit från Egypten, Etiopien skall skynda hit till Gud, med gåvor i händerna.

33 I riken på jorden, sjungen till Guds ära; lovsägen Herren, Sela,

34 honom som far fram på urtidshimlarnas himmel. Ja, där låter han höra sin röst, en mäktig röst.

35 Given Gud makten; över Israel är hans härlighet, och hans makt är i skyarna.

36 Fruktansvärd är du, Gud, i din helgedom; Israels Gud, han giver makt och styrka åt sitt folk. Lovad vare Gud!

1 Dem Vorsänger. Von David. Ein Psalm, ein Lied. Eig. Ein Lied-Psalm

2 Möge Gott aufstehen! Mögen sich zerstreuen seine Feinde, und vor ihm fliehen seine Hasser! Vergl. [4.Mose 10,35]

3 Wie Rauch vertrieben wird, so wirst du sie vertreiben; wie Wachs vor dem Feuer zerschmilzt, so werden die Gesetzlosen umkommen vor dem Angesicht Gottes.

4 Aber freuen werden sich die Gerechten, sie werden frohlocken vor dem Angesicht Gottes und jubeln in Freude.

5 Singet Gott, besinget seinen Namen! Machet Bahn W. schüttet auf, dh. einen Weg dem, der einherfährt durch die Wüsteneien, Jah ist sein Name, und frohlocket vor ihm!

6 Ein Vater der Waisen und ein Richter der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.

7 Gott O. ein Gott, der läßt Einsame O. einzeln Zerstreute in einem Hause dh. als Gründer eines Hausstandes wohnen, führt Gefangene hinaus ins Glück; die Widerspenstigen aber wohnen in der Dürre.

8 Gott, als du auszogest vor deinem Volke, als du einherschrittest durch die Wüste, (Sela.)

9 da bebte die Erde, auch troffen die Himmel vor Gott, jener Sinai vor Gott, dem Gott Israels. Vergl. [Ri 5,4.5]

10 Reichlichen Regen gossest du aus, o Gott; dein Erbteil, wenn es ermattet war, richtetest du es auf.

11 Deine Schar hat darin gewohnt; du bereitetest in deiner Güte für den Elenden, o Gott!

12 Der Herr erläßt das Wort; der Siegesbotinnen Eig. Verkündigerinnen froher Botschaft ist eine große Schar.

13 Die Könige der Heere fliehen, sie fliehen, und die Hausbewohnerin verteilt die Beute.

14 Wenn ihr zwischen den Hürden lieget, werdet ihr sein wie die Flügel einer Taube, die überzogen sind mit Silber, und ihre Schwingen mit grüngelbem Golde.

15 Wenn der Allmächtige Könige darin dh. in dem Lande zerstreut, wird es schneeweiß dh. viell. von den Gebeinen der Erschlagenen auf dem Zalmon. ein Berg bei Sichem; vergl. [Ri 9,48]

16 Der Berg Basans ist ein Berg Gottes, ein gipfelreicher Berg ist der Berg Basans.

17 Warum blicket ihr neidisch, ihr gipfelreichen Berge, auf den Berg, den Gott begehrt hat zu seinem Wohnsitz? Auch wird Jahwe daselbst wohnen immerdar.

18 Der Wagen Gottes sind zwei Zehntausende, Tausende und aber Tausende; der Herr ist unter ihnen: ein Sinai an Heiligkeit.

19 Du bist aufgefahren in die Höhe, du hast die Gefangenschaft gefangen geführt; du hast Gaben empfangen im Menschen, und selbst für Widerspenstige, damit Jahwe, Hebr. Jah Gott, eine Wohnung habe. O. im Menschen, damit Jah, Gott, selbst unter Widerspenstigen wohne

20 Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er unsere Last; Eig. trägt er Last für uns Gott El ist unsere Rettung. (Sela.)

21 Gott El ist uns ein Gott El der Rettungen, und bei Jahwe, dem Herrn, stehen die Ausgänge vom Tode.

22 Gewiß, Gott wird zerschmettern das Haupt seiner Feinde, den Haarscheitel dessen, der da wandelt in seinen Vergehungen.

23 Der Herr sprach: Ich werde zurückbringen aus Basan, zurückbringen aus den Tiefen des Meeres,

24 auf daß du deinen Fuß in Blut badest, und die Zunge deiner Hunde von den Feinden ihr Teil habe.

25 Gesehen haben sie deine Züge, o Gott, die Züge meines Gottes, El meines Königs im O. ins Heiligtum.

26 Voran gingen Sänger, danach Saitenspieler, inmitten tamburinschlagender Jungfrauen.

27 »Preiset Gott, den Herrn, in den Versammlungen, die ihr aus der Quelle Israels seid!«

28 Da sind Benjamin, der Jüngste, ihr Herrscher, die Fürsten Judas, ihr Haufe, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphtalis.

29 Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast!

30 Um deines Tempels zu Jerusalem willen werden Könige dir Geschenke bringen.

31 Schilt das Tier des Schilfes, die Schar der Stiere Dasselbe Wort wie [Ps 50,13] mit den Kälbern der Völker; jeder W. er wird sich dir unterwerfen mit Silberbarren. Zerstreue So wahrsch. zu lesen; Text: Er hat zerstreut die Völker, die Lust haben am Kriege!

32 Es werden kommen die Großen aus Ägypten; Äthiopien wird eilends seine Hände ausstrecken O. Äthiopien, seine Hände werden eilends Gaben bringen zu Gott.

33 Ihr Königreiche der Erde, singet Gott, besinget den Herrn, (Sela.)

34 den, der da einherfährt auf O. in den Himmeln, den Himmeln der Vorzeit! Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, eine mächtige Stimme.

35 Gebet Gott Stärke! Seine Hoheit ist über Israel und seine Macht in den Wolken.

36 Furchtbar bist du, Gott, O. Furchtbar ist Gott aus deinen Heiligtümern her; der Gott El Israels, er ist es, der Stärke und Kraft Eig. Kraftfülle gibt dem Volke. Gepriesen sei Gott!