1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.

2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?

4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.

5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.

6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.

7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.

9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela.

1 Viešpaties yra žemė ir visa, kas joje yra, pasaulis ir kas jame gyvena.

2 Jis ant jūrų ją pastatė, ant srovių ją įtvirtino.

3 Kas kops į Viešpaties kalną? Kas atsistos Jo šventoje vietoje?

4 Tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.

5 Jis gaus palaiminimą iš Viešpaties ir teisumą iš savo gelbėtojo Dievo.

6 Tai karta, kuri ieško Jo, ieško Jokūbo Dievo veido.

7 Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!

8 Kas tas šlovės Karalius? Tai Viešpats, stiprus ir galingas. Tai Viešpats, galiūnas kovoje.

9 Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!

10 Kas tas šlovės Karalius? Kareivijų Viešpats­Jis yra šlovės Karalius.