1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.

2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?

4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.

5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.

6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.

7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.

9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela.

1 A Jeová pertence a terra e a sua plenitude; O mundo, e os que nele habitam.

2 Pois ele a fundou sobre os mares, E sobre as correntes a estabeleceu.

3 Quem subirá ao monte de Jeová? E quem estará no seu santo lugar?

4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; Que não entrega a sua alma à vaidade, E não jura dolosamente.

5 Este receberá de Jeová uma bênção, E do Deus da sua salvação a justiça.

6 Tal é a geração dos que a ele recorrem, Dos que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. (Selá)

7 Erguei, ó portas, as vossas cabeças; Levantai-vos, ó portas antigas; E entrará o Rei da glória.

8 Quem é o Rei da glória? Jeová forte e poderoso, Jeová poderoso na batalha.

9 Erguei, ó portas, as vossas cabeças; Sim erguei-as, ó portas antigas; E entrará o Rei da glória.

10 Quem é esse Rei da glória? Jeová dos exércitos, Ele é o Rei da glória. (Selá)