1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.

2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.

3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.

4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;

5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.

6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.

7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.

8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,

9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.

10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»

11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»

1 Vinde, cantemos a Jeová, Jubilemos à rocha da nossa salvação.

2 Apresentemo-nos diante dele com ação de graças, Celebremo-lo com salmos,

3 Porque Jeová é Deus grande, E Rei grande sobre todos os deuses.

4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, E as alturas dos montes são suas.

5 Seu é o mar, e ele o fez; E as suas mãos formaram a terra seca.

6 Ó vinde, adoremos e prostremo-nos; Ajoelhemos diante de Jeová que nos criou,

7 Porque ele é o nosso Deus, E nós povo do seu pasto e ovelhas que ele guia. Hoje se ouvirdes a sua voz,

8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, Como no dia de Massá no deserto,

9 Quando vossos pais me tentaram, Me provaram e viram as minhas obras.

10 Durante quarenta anos estive desgostado com aquela geração, E disse: É um povo que erra de coração, E não tem conhecido os meus caminhos;

11 Pelo que na minha ira jurei Que não entrariam no meu repouso.