1 На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.

2 Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.

3 Встретили меня стражи, обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?"

4 Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.

5 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.

6 Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?

7 Вот одр его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.

8 Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.

9 Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;

10 столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.

11 Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его.

1 Az én ágyasházamban éjjeleken keresém azt, a kit szeret az én lelkem,

2 Immár felkelek és eljárom a várost,

3 Megtalálának engem az õrizõk, a kik a várost kerülik. [Mondék nékik:]

4 Alig mentem vala el azoktól,

5 Kényszerítelek titeket, Jeruzsálemnek leányai,

6 Kicsoda az, a ki feljõ a pusztából,

7 Ímé, ez a Salamon gyaloghintaja,

8 Mindnyájan fegyverfogók, hadakozásban bölcsek,

9 Hálóágyat csinált magának Salamon király

10 Oszlopait ezüstbõl csinálta,

11 Jõjjetek ki, és nézzétek, Sionnak leányai,