1 На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
2 Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.
3 Встретили меня стражи, обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?"
4 Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.
5 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
6 Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?
7 Вот одр его – Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.
8 Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.
9 Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских;
10 столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.
11 Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его.
1 Az én ágyasházamban éjjeleken keresém azt, a kit szeret az én lelkem,
2 Immár felkelek és eljárom a várost,
3 Megtalálának engem az õrizõk, a kik a várost kerülik. [Mondék nékik:]
4 Alig mentem vala el azoktól,
5 Kényszerítelek titeket, Jeruzsálemnek leányai,
6 Kicsoda az, a ki feljõ a pusztából,
7 Ímé, ez a Salamon gyaloghintaja,
8 Mindnyájan fegyverfogók, hadakozásban bölcsek,
9 Hálóágyat csinált magának Salamon király
10 Oszlopait ezüstbõl csinálta,
11 Jõjjetek ki, és nézzétek, Sionnak leányai,