1 Ouve, ó Deus, o meu clamor, Atende à minha oração.

2 Desde a extremidade da terra clamarei a ti, quando estiver desmaiado o meu coração. Leva-me para cima duma rocha que me é inacessível.

3 Pois tu tens sido um refúgio para mim, Uma torre forte contra o inimigo.

4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre, Buscarei refúgio no esconderijo das tuas asas. (Selá)

5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; Deste-me a herança dos que temem o teu nome.

6 Acrescentarás mais dias à vida do rei; Seus anos serão como muitas gerações.

7 Estará no trono para sempre diante de Deus: Faze que a misericórdia e a verdade o preservem.

8 Assim cantarei louvores ao teu nome para sempre, Para cumprir os meus votos de dia em dia.

1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.

2 o God, hoor my smeking, luister na my gebed!

3 Van die einde van die aarde af roep ek U aan as my hart beswyk; lei my op 'n rots wat vir my te hoog is.

4 Want U het 'n toevlug vir my geword, 'n sterk toring teen die vyand.

5 Ek wil in u tent vertoef vir ewig, in die skuilplek van u vleuels my verberg. Sela.

6 Want U, o God, het my geloftes gehoor; U het die besitting gegee van die wat u Naam vrees.

7 Mag U dae by die koning se dae byvoeg; mag sy jare wees soos van geslag tot geslag.

8 Mag hy vir ewig voor die aangesig van God op die troon sit; beskik goedertierenheid en trou, dat die hom bewaar. [ (Psalms 61:9) So wil ek psalmsing tot eer van u Naam tot in ewigheid, om my geloftes te betaal, dag n dag. ]