1 Disse Jeová a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: Nenhum sacerdote se contaminará por causa dum morto entre o seu povo,

2 salvo por seus parentes mais chegados: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;

3 por sua irmã virgem, que lhe é chegada, que ainda não teve marido, por ela pode contaminar-se.

4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, para se profanar.

5 Não farão calva na cabeça, nem rasparão os cantos da barba, nem farão incisões na carne.

6 Serão santos para seu Deus, e não profanarão o nome de seu Deus. As ofertas queimadas de Jeová, o pão do seu Deus, eles as oferecem, portanto, serão santos.

7 Não tomarão mulher que seja prostituta, ou profana; nem tomarão mulher divorciada de seu marido; pois o sacerdote é santo para o seu Deus.

8 Portanto, o santificarás; porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo; pois eu Jeová, que vos santifico, sou santo.

9 Se a filha de um sacerdote se profanar, tornando-se prostituta, profana a seu pai: será queimada com fogo.

10 Aquele que é o sumo sacerdote entre os seus irmãos, sobre cuja cabeça é derramado o óleo da unção, e que é consagrado para se vestir das vestes sagradas, não descobrirá a cabeça, nem rasgará os seus vestidos;

11 não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai, ou de sua mãe;

12 não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus; porque a coroa do óleo da unção de seu Deus está sobre ele: eu sou Jeová.

13 Ele tomará por mulher uma virgem.

14 Viúva, ou divorciada, ou profana, que é prostituta, não tomará; mas tomará por mulher uma donzela do seu povo.

15 Ele não profanará a sua semente entre o povo, pois eu sou Jeová que o santifico.

16 Disse Jeová a Moisés:

17 Fala a Arão e dize-lhe: Qualquer dos teus descendentes por todas as suas gerações que tiver defeito não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.

18 Quem quer que seja que tiver defeito não se chegará: se for cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou tiver alguma coisa supérflua,

19 ou tiver o pé quebrado, ou mão quebrada,

20 ou for corcovado, ou anão, ou tiver um defeito na vista, ou sarna, ou impigens, ou que tiver os testículos quebrados.

21 Nenhum homem da semente de Arão, o sacerdote, que tiver defeito, se chegará para oferecer as ofertas queimadas de Jeová. Ele tem defeito, não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.

22 Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo, como do santo.

23 Somente não entrará até o véu, nem chegará ao altar, porque tem defeito; para que não profane os meus santuários: pois eu sou Jeová que os santifico.

24 Assim falou Moisés a Arão, aos filhos dele e a todos os filhos de Israel.

1 And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people; 2 except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother, 3 and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself. 4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. 5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. 6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. 7 They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. 8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy. 9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes; 11 neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; 12 neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah. 13 And he shall take a wife in her virginity. 14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife. 15 And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.

16 And Jehovah spake unto Moses, saying, 17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God. 18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous, 19 or a man that is broken-footed, or broken-handed, 20 or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; 21 no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God. 22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy: 23 only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them. 24 So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.