1 Jeová é a minha luz e a minha salvação; de quem me recearei? Jeová é a fortaleza da minha vida; de quem terei medo?
2 Quando malfeitores se chegaram a mim para comerem as minhas carnes, Eles, meus opressores e inimigos, tropeçaram e caíram.
3 Ainda que se acampe contra mim um exército, Não se receará o meu coração; Embora se levante contra mim a guerra, Ainda assim conservarei eu a minha confiança.
4 Uma coisa pedi a Jeová e a buscarei: Que habite eu na casa de Jeová todos os dias da minha vida, Para contemplar a formosura de Jeová, E estudar no seu templo.
5 Pois no dia da adversidade me ocultará no seu pavilhão; No recôndito do seu tabernáculo me esconderá; Sobre uma rocha me elevará.
6 E agora será elevada a minha cabeça acima dos meus inimigos que me cercam; E no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; Cantarei, sim cantarei louvores a Jeová.
7 Ouve, Jeová, quando eu com a minha voz clamar; Compadece-te também de mim e responde-me.
8 Quando disseste: Buscai o meu rosto; a ti te disse o meu coração: O teu rosto, Jeová, buscarei.
9 Não escondas de mim o teu rosto; Não rejeites com ira o teu servo; Tu tens sido o meu auxílio; Não me enjeites nem me desampares, Ó Deus da minha salvação.
10 Pois meu pai e minha mãe me abandonaram, Mas Jeová me acolherá.
11 Ensina-me, Jeová, o teu caminho, E conduze-me por uma vereda plana por causa dos que me espreitam.
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; Porque contra mim se levantam falsas testemunhas, e os que respiram crueldade.
13 Oh! se eu não houvera crido que veria a bondade de Jeová Na terra dos viventes!
14 Espera tu por Jeová: Tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; Sim espera tu por Jeová.
1 Jehovah is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
Jehovah is the strength of my life;
Of whom shall I be afraid?
2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh,
Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
3 Though a host should encamp against me,
My heart shall not fear:
Though war should rise against me,
Even then will I be confident.
4 One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after:
That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life,
To behold the beauty of Jehovah,
And to inquire in his temple.
5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion:
In the covert of his tabernacle will he hide me;
He will lift me up upon a rock.
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me;
And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy;
I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.
7 Hear, O Jehovah, when I cry with my voice:
Have mercy also upon me, and answer me.
8 When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee,
Thy face, Jehovah, will I seek.
9 Hide not thy face from me;
Put not thy servant away in anger:
Thou hast been my help;
Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me,
Then Jehovah will take me up.
11 Teach me thy way, O Jehovah;
And lead me in a plain path,
Because of mine enemies.
12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries:
For false witnesses are risen up against me,
And such as breathe out cruelty.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah
In the land of the living.
14 Wait for Jehovah:
Be strong, and let thy heart take courage;
Yea, wait thou for Jehovah.