1 Vinde, cantemos a Jeová, Jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Apresentemo-nos diante dele com ação de graças, Celebremo-lo com salmos,
3 Porque Jeová é Deus grande, E Rei grande sobre todos os deuses.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, E as alturas dos montes são suas.
5 Seu é o mar, e ele o fez; E as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ó vinde, adoremos e prostremo-nos; Ajoelhemos diante de Jeová que nos criou,
7 Porque ele é o nosso Deus, E nós povo do seu pasto e ovelhas que ele guia. Hoje se ouvirdes a sua voz,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, Como no dia de Massá no deserto,
9 Quando vossos pais me tentaram, Me provaram e viram as minhas obras.
10 Durante quarenta anos estive desgostado com aquela geração, E disse: É um povo que erra de coração, E não tem conhecido os meus caminhos;
11 Pelo que na minha ira jurei Que não entrariam no meu repouso.
1 Oh come, let us sing unto Jehovah;
Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving;
Let us make a joyful noise unto him with psalms.
3 For Jehovah is a great God,
And a great King above all gods.
4 In his hand are the deep places of the earth;
The heights of the mountains are his also.
5 The sea is his, and he made it;
And his hands formed the dry land.
6 Oh come, let us worship and bow down;
Let us kneel before Jehovah our Maker:
7 For he is our God,
And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
To-day, oh that ye would hear his voice!
8 Harden not your heart, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness;
9 When your fathers tempted me,
Proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with that generation,
And said, It is a people that do err in their heart,
And they have not known my ways:
11 Wherefore I sware in my wrath,
That they should not enter into my rest.