1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus por vontade de Deus, e Timóteo, nosso irmão,
2 aos santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos: Graça a vós e paz da parte de Deus nosso Pai.
3 Damos graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, sempre orando por vós,
4 desde que ouvimos a vossa fé em Cristo Jesus e o amor que tendes a todos os santos,
5 por causa da esperança que vos está guardada nos céus, a qual antes ouvistes pela palavra da verdade do Evangelho
6 que tem chegado a vós, como também está em todo o mundo, dando fruto e aumentando, assim como entre vós, desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade;
7 segundo aprendestes de Epafras, nosso amado conservo, que é por vós fiel ministro de Cristo,
8 o qual também nos declarou o vosso amor no Espírito.
9 Por isso nós também, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar por vós e de pedir que sejais cheios do pleno conhecimento da sua vontade, em toda a sabedoria e entendimento espiritual,
10 de sorte que andeis de uma maneira digna do Senhor, agradando-lhe em tudo, frutificando em toda a boa obra e crescendo no pleno conhecimento de Deus,
11 sendo fortalecidos com toda a força, segundo o poder da sua glória, em toda a fortaleza e longanimidade,
12 dando com alegria graças ao Pai que vos fez idôneos, para participardes da herança dos santos em luz.
13 Ele nos resgatou do poder das trevas e nos trasladou para o reino do seu Filho muito amado,
14 no qual temos a nossa redenção, a remissão dos nossos pecados;
15 e que é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação.
16 Pois nele foram criadas todas as coisas nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, quer sejam tronos quer dominações quer principados quer potestades; todas as coisas têm sido criadas por ele e para ele.
17 Ele é antes de todas as coisas e nele subsistem todas as coisas,
18 e ele é a cabeça do corpo, da igreja. Ele é o princípio, o primogênito dentre os mortos para que em todas as coisas tenha a primazia,
19 porque aprouve a Deus que nele habitasse toda a plenitude,
20 e por ele reconciliar todas as coisas a si mesmo, tendo feito paz pelo sangue da sua cruz; por ele, digo, quer as coisas sobre a terra, quer as nos céus.
21 Vós, sendo outrora alienados e inimigos no vosso entendimento pelas vossas más obras,
22 contudo agora vos reconciliou no corpo da sua carne pela sua morte, para vos apresentar santos e sem defeito e inculpáveis perante ele,
23 se é que permaneceis na fé, fundados e firmes e não vos deixando apartar da esperança do Evangelho que ouvistes, e que foi pregado a toda a criatura debaixo do céu, e do qual eu Paulo fui feito ministro.
24 Agora me regozijo nos meus sofrimentos por vós, e da minha parte cumpro o que falta das aflições de Cristo na minha carne por seu corpo, que é a igreja,
25 da qual eu fui constituído ministro segundo a dispensação de Deus, que me foi dada para convosco, a fim de cumprir a palavra de Deus,
26 o mistério que esteve escondido dos séculos e das gerações; mas agora foi descoberto a seus santos,
27 a quem aprouve a Deus fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é em vós Cristo, esperança da glória,
28 a quem nós anunciamos, admoestando e ensinando a todo o homem em toda a sabedoria, para que apresentemos todo o homem perfeito em Cristo;
29 para o que também eu trabalho, esforçando-me segundo a sua operação, que obra poderosamente em mim.
1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,
2 To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
3 We give praise to God the Father of our Lord Jesus Christ, making prayer for you at all times,
4 After hearing of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have for all the saints,
5 Through the hope which is in store for you in heaven; knowledge of which was given to you before in the true word of the good news,
6 Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;
7 As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
8 And who, himself, made clear to us your love in the Spirit.
9 For this reason, we, from the day when we had word of it, keep on in prayer for you, that you may be full of the knowledge of his purpose, with all wisdom and experience of the Spirit,
10 Living uprightly in the approval of the Lord, giving fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
11 Full of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;
12 Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light;
13 Who has made us free from the power of evil and given us a place in the kingdom of the Son of his love;
14 In whom we have our salvation, the forgiveness of sins:
15 Who is the image of the unseen God coming into existence before all living things;
16 For by him all things were made, in heaven and on earth, things seen and things unseen, authorities, lords, rulers, and powers; all things were made by him and for him;
17 He is before all things, and in him all things have being.
18 And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.
19 For God in full measure was pleased to be in him;
20 Through him uniting all things with himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, uniting all things which are on earth or in heaven.
21 And you, who in the past were cut off and at war with God in your minds through evil works, he has now made one
22 In the body of his flesh through death, so that you might be holy and without sin and free from all evil before him:
23 If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
24 Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;
25 Of which I became a servant by the purpose of God which was given to me for you, to give effect to the word of God,
26 The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,
27 To whom God was pleased to give knowledge of the wealth of the glory of this secret among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:
28 Whom we are preaching; guiding and teaching every man in all wisdom, so that every man may be complete in Christ;
29 And for this purpose I am working, using all my strength by the help of his power which is working in me strongly.