1 Depois disse Jeová a Moisés:
2 No primeiro mês, no primeiro dia do mês, levantarás o tabernáculo da tenda da revelação.
3 Porás nele a arca do testemunho, e deixarás cair o véu diante dela.
4 Meterás nele a mesa e porás por ordem as coisas que estão sobre ela; meterás nele também o candeeiro, e acenderás as suas lâmpadas.
5 Colocarás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho, e pendurarás o anteparo da entrada do tabernáculo.
6 Porás o altar do holocausto diante da entrada do tabernáculo da tenda da revelação.
7 Porás também o lavatório entre a tenda da revelação e o altar, e o encherás de água.
8 Com as cortinas farás o átrio em roda, e pendurarás o anteparo da porta do átrio.
9 Tomando o óleo da unção, ungirás o tabernáculo, e tudo o que nele está, e o santificarás a ele e a todos os seus móveis; e será santo.
10 Ungirás o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; o altar será santíssimo.
11 Ungirás o lavatório e a sua base, e o santificarás.
12 Farás chegar Arão e seu filho à entrada da tenda da revelação, e os lavarás com água.
13 Vestirás a Arão dos vestidos sagrados, e o ungirás, e o santificarás, para que me sirva no ofício sacerdotal.
14 Farás também chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas,
15 e os ungirás, como ungiste a seu pai, para que me sirvam no ofício sacerdotal; sua unção lhes será por um sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
16 Fez Moisés segundo tudo o que Jeová lhe ordenou; assim o fez.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, foi levantado o tabernáculo.
18 Moisés levantou o tabernáculo, e pôs suas bases, e armou as suas peças, e nelas meteu os seus varais, e assentou as suas colunas.
19 Estendeu a tenda por cima do tabernáculo, e pôs a coberta da tenda por cima; conforme Jeová ordenou a Moisés.
20 Tomando o testemunho, pô-lo na arca, e meteu os varais na arca, e pôs o propiciatório em cima da arca.
21 Introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu do anteparo, e com ele cobriu a arca do testemunho; conforme Jeová ordenou a Moisés.
22 Pôs também a mesa na tenda da revelação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu.
23 Sobre ela pôs em ordem os pães da proposição de Jeová; conforme Jeová ordenou a Moisés.
24 Na tenda da revelação pôs o candeeiro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul.
25 Acendeu as lâmpadas diante de Jeová; conforme Jeová ordenou a Moisés.
26 Pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,
27 e sobre ele queimou incenso aromático; conforme Jeová ordenou a Moisés.
28 Pôs o anteparo à entrada do tabernáculo.
29 Colocou o altar do holocausto à entrada do tabernáculo da tenda da revelação, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oferta de cereais; conforme Jeová ordenou a Moisés.
30 Pôs o lavatório entre a tenda da revelação e o altar, e o encheu de água, para se lavar.
31 Junto dele lavaram Moisés e Arão e seus filhos as mãos e os pés;
32 quando entravam na tenda da revelação, e quando se chegava ao altar, lavavam-se, conforme Jeová ordenou a Moisés.
33 Eregiu o átrio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou o anteparo da porta do átrio. Assim acabou Moisés a obra.
34 Então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória de Jeová encheu o tabernáculo.
35 Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória de Jeová enchia o tabernáculo.
36 Quando de sobre o tabernáculo se levantava a nuvem, os filhos de Israel iam adiante, em todas as suas jornadas;
37 porém se não se levantava a nuvem, não caminhavam até o dia em que se levantava.
38 De dia repousava a nuvem de Jeová sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo nele, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
1 And the Lord said to Moses,
2 On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.
3 And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.
4 And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.
5 And put the gold altar for burning perfumes in front of the ark of the law, hanging the curtain over the doorway of the House.
6 And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.
7 And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
8 And put up the hangings forming the open space all round it, with the curtain over its doorway.
9 And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:
10 And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.
11 And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.
12 Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,
13 You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.
14 And take his sons with him and put coats on them;
15 And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.
16 And Moses did this; as the Lord gave him orders, so he did.
17 So on the first day of the first month in the second year the House was put up.
18 Moses put up the House; placing its bases in position and lifting up its uprights, putting in the rods and planting the pillars in their places;
19 Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.
20 And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;
21 And he took the ark into the House, hanging up the veil before it as the Lord had given him orders.
22 And he put the table in the Tent of meeting, on the north side outside the veil.
23 And he put the bread on it in order before the Lord, as the Lord had said.
24 The support for the lights he put in the Tent of meeting, opposite the table, on the south side:
25 Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.
26 And he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:
27 Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.
28 And he put up the curtain at the doorway of the House.
29 And at the door of the House of the Tent of meeting, he put the altar of burned offerings, offering on it the burned offering and the meal offering, as the Lord had given him orders.
30 And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.
31 In it the hands and feet of Moses and Aaron and his sons were washed,
32 Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.
33 And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.
34 Then the cloud came down covering the Tent of meeting, and the House was full of the glory of the Lord;
35 So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.
36 And whenever the cloud was taken up from the House, the children of Israel went forward on their journey:
37 But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
38 For the cloud of the Lord was resting on the House by day, and at night there was fire in the cloud, before the eyes of all the people of Israel, and so it was through all their journeys.