1 Levanta-te, resplandece; porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória de Jeová.
2 Pois eis que as trevas cobrirão a terra, e a escuridão os povos; sobre ti, porém, nascerá Jeová, sobre ti se verá a sua glória.
3 As nações se encaminharão para a tua luz, e os reis para o resplendor da tua aurora.
4 Levanta em roda os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntam, eles vêm ter contigo; teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão levadas nos braços.
5 Então verás, e estarás radiante: o teu coração palpitará e se dilatará; porque a abundância do mar se tornará a ti, as riquezas das nações virão a ti.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e de Efa; todos virão de Sabá, trarão ouro e incenso, e publicarão os louvores de Jeová.
7 Todos os rebanhos de Quedar se ajuntarão em ti, os carneiros de Nebaiote te servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e glorificarei a casa da minha glória.
8 Quem são estes que vêm voando como as nuvens, e como as pombas para as suas janelas?
9 Certamente as ilhas me esperarão, e as naus de Társis virão primeiro para trazerem de longe teus filhos, e com eles a sua prata e o seu ouro para o nome de Jeová teu Deus e para o Santo de Israel, porque ele te glorificou.
10 Estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque na minha ira te feri, mas no meu furor tive compaixão de ti.
11 As tuas portas também de contínuo estarão abertas; não serão fechadas nem de dia nem de noite, para que te sejam trazidas as riquezas das nações e conduzidos com elas os seus reis.
12 Pois a nação e o reino, que não te servirem, perecerão; as tuas nações serão de todo assoladas.
13 A glória do Líbano virá a ti, o cipreste, o olmeiro e o buxo juntamente, para adornar o lugar do meu santuário, e farei glorioso o lugar dos meus pés.
14 Virão a ti, inclinando-se, os filhos dos que te oprimiram; e prostrar-se-ão diante das plantas dos teus pés todos os que te desprezaram, e chamar-te-ão a cidade de Jeová, Sião do Santo de Israel.
15 Em lugar de seres abandonada e aborrecida sem que ninguém por ti passe, far-te-ei uma excelência perpétua, delícias de muitas gerações.
16 Mamarás o leite das nações, e mamarás o peito dos reis; saberás que eu Jeová sou o teu salvador e o teu redentor, o Poderoso de Jacó.
17 Em lugar de cobre trarei ouro, em lugar de ferro trarei prata, e por madeira cobre e por pedra ferro; e farei paz os teus oficiais, e justiça os teus magistrados.
18 Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação e de destruição nos teus termos; mas chamarás aos teus muros Salvação, e às tuas portas Louvor.
19 Não te servirá mais o sol para luz de dia, nem com o seu resplendor te alumiará a lua; mas Jeová te servirá de luz perpétua, e o teu Deus será a tua glória.
20 Não se porá mais o sol, nem a tua lua se retirará, porque Jeová será a tua luz perpétua, e acabados serão os dias do teu pranto.
21 O teu povo também, todos serão justos, eles herdarão a terra para sempre-renovos da minha plantação, obras das minhas mãos, para que eu seja glorificado.
22 O mais pequeno virá a ser mil, e o mínimo uma nação forte; eu Jeová apressarei isto a seu tempo.
1 Up! let your face be bright, for your light has come, and the glory of the Lord is shining on you.
2 For truly, the earth will be dark, and the peoples veiled in blackest night; but the Lord will be shining on you, and his glory will be seen among you.
3 And nations will come to your light, and kings to your bright dawn.
4 Let your eyes be lifted up, and see: they are all coming together to you: your sons will come from far, and your daughters taken with loving care.
5 Then you will see, and be bright with joy, and your heart will be shaking with increase of delight: for the produce of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.
6 You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.
7 All the flocks of Kedar will come together to you, the sheep of Nebaioth will be ready for your need; they will be pleasing offerings on my altar, and my house of prayer will be beautiful.
8 Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?
9 Vessels of the sea-lands are waiting for me, and the ships of Tarshish first, so that your sons may come from far, and their silver and gold with them, to the place of the name of the Lord your God, and to the Holy One of Israel, because he has made you beautiful.
10 And men from strange countries will be building up your walls, and their kings will be your servants: for in my wrath I sent punishment on you, but in my grace I have had mercy on you.
11 Your doors will be open at all times; they will not be shut day or night; so that men may come into you with the wealth of the nations, with their kings at their head.
12 For the nation or kingdom which will not be your servant will come to destruction; such nations will be completely waste.
13 The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree together, to make my holy place beautiful; and the resting-place of my feet will be full of glory.
14 And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.
15 And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make you a pride for ever, a joy from generation to generation.
16 And you will take the milk of the nations, flowing from the breast of kings; and you will see that I, the Lord, am your saviour, and he who takes up your cause, the Strong One of Jacob.
17 In place of brass, I will give gold, and for iron silver, and for wood brass, and for stones iron: and I will make Peace your judge, and Righteousness your overseer.
18 Violent acts will no longer be seen in your land, wasting or destruction in your limits; but your walls will be named, Salvation, and your doors Praise.
19 The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
20 Your sun will never again go down, or your moon keep back her light: for the Lord will be your eternal light, and the days of your sorrow will be ended.
21 Your people will all be upright, the land will be their heritage for ever; the branch of my planting, the work of my hands, to be for my glory.
22 The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.