1 Ouve, ó Deus, o meu clamor, Atende à minha oração.
2 Desde a extremidade da terra clamarei a ti, quando estiver desmaiado o meu coração. Leva-me para cima duma rocha que me é inacessível.
3 Pois tu tens sido um refúgio para mim, Uma torre forte contra o inimigo.
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre, Buscarei refúgio no esconderijo das tuas asas. (Selá)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; Deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Acrescentarás mais dias à vida do rei; Seus anos serão como muitas gerações.
7 Estará no trono para sempre diante de Deus: Faze que a misericórdia e a verdade o preservem.
8 Assim cantarei louvores ao teu nome para sempre, Para cumprir os meus votos de dia em dia.
1 To the chief music-maker. On a corded instrument. Of David.
2 \61:1\Let my cry come to you, O God; let your ears be open to my prayer.
3 \61:2\From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.
4 \61:3\For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
5 \61:4\I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)
6 \61:5\For you, O God, have made answer to my prayers; you have given me the heritage of those who give honour to your name.
7 \61:6\You will give the king long life; and make his years go on through the generations.
8 \61:7\May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
9 \61:8\So will I make songs in praise of your name for ever, giving to God that which is right day by day.