1 Então voltamos e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, como Jeová me falou; e muitos dias rodeamos o monte Seir.

2 Jeová disse:

3 Assaz tendes andado em roda deste monte; voltai-vos para o norte.

4 Ordena ao povo, dizendo: Vós ides passar pelo território de vossos irmãos, filhos de Esaú, que habitam em Seir. Terão medo de vós; portanto guardai-vos bem.

5 Não os provoqueis; porque não vos darei da sua terra nem sequer o que pisar a planta dum pé; pois a Esaú dei o monte Seir por possessão.

6 Comprareis deles por dinheiro comida para comerdes, e também deles comprareis água para beberdes.

7 Pois Jeová teu Deus te há abençoado em toda a obra das tuas mãos; conheceu o teu caminho por este grande deserto: estes quarenta anos Jeová teu Deus tem estado contigo; nada te há faltado.

8 Assim passamos de nossos irmãos, filhos de Esaú, que habitam em Seir, do caminho da Arabá, de Elate e de Eziom-Geber. Tendo voltado, passamos pelo caminho do deserto de Moabe.

9 Então Jeová me disse: Não molestes a Moabe, nem lhe faças guerra, porque não te darei da sua terra por possessão; pois dei Ar em possessão aos filhos de Ló.

10 (Os emins dantes habitavam nela, povo grande, numeroso e alto, como os anaquins.

11 Também eles são considerados refains, como os anaquins; porém os moabitas lhes chamam emins.

12 Os horeus também habitavam dantes em Seir, mas os filhos de Esaú os desapossaram; e tendo-os destruído diante de si, habitavam no lugar deles; assim como Israel fez à terra da sua possessão que Jeová lhes deu.)

13 Levantai-vos agora, e passai a torrente de Zerede. Passamos, pois, a torrente de Zerede.

14 Os dias em que caminhamos de Cades-Barnéia, até termos passado a torrente de Zerede, foram trinta e oito anos; até que se extinguiu do meio do arraial toda a geração dos homens de guerra, como Jeová lhes havia jurado.

15 Também a mão de Jeová foi contra eles, para os fazer perecer do meio do arraial, até serem extintos.

16 Quando todos os homens de guerra foram extintos pela morte dentre o povo,

17 disse-me Jeová:

18 Tu vais passar hoje o território de Moabe, a saber, Ar.

19 Quando chegares defronte dos filhos de Amom, não os molestes, nem lhes faças guerra; porque não te darei da terra dos filhos de Amom por possessão; pois a dei em possessão aos filhos de Ló.

20 (Esta também é considerada terra de refains. Nela habitavam dantes refains, mas os amonitas lhes chamam zanzumins,

21 povo grande e numeroso e alto, como os anaquins: Jeová os destruiu diante dos amonitas; e estes, tendo-os desapossado, habitavam no lugar deles;

22 assim como fez pelos filhos de Esaú, que habitam em Seir, quando de diante deles destruiu os horeus. Os filhos de Esaú, tendo-os desapossado, habitaram no lugar deles até este dia;

23 e os avins, que habitavam em vilas até Gaza, foram destruídos pelos caftorins que saíram de Caftor, e habitaram no lugar deles.)

24 Levantai-vos, parti, e passai a torrente de Arnom; eis que entreguei nas tuas mãos a Seom, o amorreu, rei de Hesbom, e a sua terra; entra a desapossá-lo, e faze-lhe a guerra.

25 Hoje começarei a meter o terror e o medo de ti aos povos que estão debaixo de todo o céu, de sorte que, ao ouvirdes a tua fama, tremam e se angustiem por causa de ti.

26 Então do deserto de Quedemote enviei mensageiros a Seom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:

27 Deixa-me passar pela tua terra; apenas pela estrada real irei, não me desviarei nem para a direita nem para a esquerda.

28 Vender-me-ás por dinheiro a comida, para que eu coma; e dar-me-ás por dinheiro a água, para que eu beba. Tão-somente deixa-me passar a pé;

29 assim como me fizeram os filhos de Esaú, que habitam em Seir, e os moabitas que habitam em Ar; até que eu passe o Jordão e entre na terra que Jeová nosso Deus nos está dando.

30 Mas Seom, rei de Hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porque Jeová teu Deus lhe endureceu o espírito, e lhe fez obstinado o coração, para to entregar nas mãos, como hoje se vê.

31 Disse-me, pois, Jeová: Eis que comecei a entregar-te Seom e a sua terra; entra a desapossá-lo, para que recebas por herança a sua terra.

32 Então Seom nos saiu ao encontro, ele e todo o seu povo, para nos dar batalha em Jaza.

33 Jeová nosso Deus nô-lo entregou, e ferimo-lo a ele, e a seus filhos e a todo o seu povo.

34 Tomamos-lhes nesse tempo todas as cidades, e fizemos perecer totalmente os homens de cada cidade com as mulheres e os pequeninos, não deixamos sobrevivente algum;

35 somente o gado, guardamo-lo por presa para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.

36 Desde Aroer, que está à beira da torrente de Arnom, e desde a cidade que está no vale da torrente, até Gileade, não houve cidade tão alta que não pudéssemos tomá-la; tudo nô-lo entregou Jeová nosso Deus;

37 somente à terra dos filhos de Amom, a ela não chegaste, a saber, a toda a banda da torrente de Jaboque, e às cidades da região montanhosa, e a tudo o que Jeová nosso Deus nos proibiu.

1 此 后 , 我 们 转 回 , 从 红 海 的 路 往 旷 野 去 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 我 的 。 我 们 在 西 珥 山 绕 行 了 许 多 日 子 。

2 耶 和 华 对 我 说 :

3 你 们 绕 行 这 山 的 日 子 够 了 , 要 转 向 北 去 。

4 你 吩 咐 百 姓 说 : 你 们 弟 兄 以 扫 的 子 孙 住 在 西 珥 , 你 们 要 经 过 他 们 的 境 界 。 他 们 必 惧 怕 你 们 , 所 以 你 们 要 分 外 谨 慎 。

5 不 可 与 他 们 争 战 ; 他 们 的 地 , 连 脚 掌 可 踏 之 处 , 我 都 不 给 你 们 , 因 我 已 将 西 珥 山 赐 给 以 扫 为 业 。

6 你 们 要 用 钱 向 他 们 买 粮 吃 , 也 要 用 钱 向 他 们 买 水 喝 。

7 因 为 耶 和 华 ― 你 的   神 在 你 手 里 所 办 的 一 切 事 上 已 赐 福 与 你 。 你 走 这 大 旷 野 , 他 都 知 道 了 。 这 四 十 年 , 耶 和 华 ― 你 的   神 常 与 你 同 在 , 故 此 你 一 无 所 缺 。

8 于 是 , 我 们 离 了 我 们 弟 兄 以 扫 子 孙 所 住 的 西 珥 , 从 亚 拉 巴 的 路 , 经 过 以 拉 他 、 以 旬 迦 别 , 转 向 摩 押 旷 野 的 路 去 。

9 耶 和 华 吩 咐 我 说 : 不 可 扰 害 摩 押 人 , 也 不 可 与 他 们 争 战 。 他 们 的 地 , 我 不 赐 给 你 为 业 , 因 我 已 将 亚 珥 赐 给 罗 得 的 子 孙 为 业 。

10 ( 先 前 , 冇 以 米 人 住 在 那 里 , 民 数 众 多 , 身 体 高 大 , 象 亚 衲 人 一 样 。

11 这 以 米 人 象 亚 衲 人 ; 也 算 为 利 乏 音 人 ; 摩 押 人 称 他 们 为 以 米 人 。

12 先 前 , 何 利 人 也 住 在 西 珥 , 但 以 扫 的 子 孙 将 他 们 除 灭 , 得 了 他 们 的 地 , 接 着 居 住 , 就 如 以 色 列 在 耶 和 华 赐 给 他 为 业 之 地 所 行 的 一 样 。 )

13 现 在 , 起 来 过 撒 烈 溪 ! 于 是 我 们 过 了 撒 烈 溪 。

14 自 从 离 幵 加 低 斯 巴 尼 亚 , 到 过 了 撒 烈 溪 的 时 候 , 共 冇 叁 十 八 年 , 等 那 世 代 的 兵 丁 都 从 营 中 灭 尽 , 正 如 耶 和 华 向 他 们 所 起 的 誓 。

15 耶 和 华 的 手 也 攻 击 他 们 , 将 他 们 从 营 中 除 灭 , 直 到 灭 尽 。

16 兵 丁 从 民 中 都 灭 尽 死 亡 以 后 ,

17 耶 和 华 吩 咐 我 说 :

18 你 今 天 要 从 摩 押 的 境 界 亚 珥 经 过 ,

19 走 近 亚 扪 人 之 地 , 不 可 扰 害 他 们 , 也 不 可 与 他 们 争 战 。 亚 扪 人 的 地 , 我 不 赐 给 你 们 为 业 , 因 我 已 将 那 地 赐 给 罗 得 的 子 孙 为 业 。

20 ( 那 地 也 算 为 利 乏 音 人 之 地 , 先 前 利 乏 音 人 住 在 那 里 , 亚 扪 人 称 他 们 为 散 送 冥 。

21 那 民 众 多 , 身 体 高 大 , 象 亚 衲 人 一 样 , 但 耶 和 华 从 亚 扪 人 面 前 除 灭 他 们 , 亚 扪 人 就 得 了 他 们 的 地 , 接 着 居 住 。

22 正 如 耶 和 华 从 前 为 住 西 珥 的 以 扫 子 孙 将 何 利 人 从 他 们 面 前 除 灭 、 他 们 得 了 何 利 人 的 地 、 接 着 居 住 一 样 , 直 到 今 日 。

23 从 迦 斐 託 出 来 的 迦 斐 託 人 将 先 前 住 在 乡 村 直 到 迦 萨 的 亚 卫 人 除 灭 , 接 着 居 住 。 )

24 你 们 起 来 前 往 , 过 亚 嫩 谷 ; 我 已 将 亚 摩 利 人 希 实 本 王 西 宏 和 他 的 地 交 在 你 手 中 , 你 要 与 他 争 战 , 得 他 的 地 为 业 。

25 从 今 日 起 , 我 要 使 天 下 万 民 听 见 你 的 名 声 都 惊 恐 惧 怕 , 且 因 你 发 颤 伤 恸 。

26 我 从 基 底 莫 的 旷 野 差 遣 使 者 去 见 希 实 本 王 西 宏 , 用 和 睦 的 话 说 :

27 求 你 容 我 从 你 的 地 经 过 , 只 走 大 道 , 不 偏 左 右 。

28 你 可 以 卖 粮 给 我 吃 , 也 可 以 卖 水 给 我 喝 , 只 要 容 我 步 行 过 去 ,

29 就 如 住 西 珥 的 以 扫 子 孙 和 住 亚 珥 的 摩 押 人 待 我 一 样 , 等 我 过 了 约 但 河 , 好 进 入 耶 和 华 ― 我 们   神 所 赐 给 我 们 的 地 。

30 但 希 实 本 王 西 宏 不 容 我 们 从 他 那 里 经 过 ; 因 为 耶 和 华 ― 你 的   神 使 他 心 中 刚 硬 , 性 情 顽 梗 , 为 要 将 他 交 在 你 手 中 , 象 今 日 一 样 。

31 耶 和 华 对 我 说 : 从 此 起 首 , 我 要 将 西 宏 和 他 的 地 交 给 你 ; 你 要 得 他 的 地 为 业 。

32 那 时 , 西 宏 和 他 的 众 民 出 来 攻 击 我 们 , 在 雅 杂 与 我 们 交 战 。

33 耶 和 华 ― 我 们 的   神 将 他 交 给 我 们 , 我 们 就 把 他 和 他 的 儿 子 , 并 他 的 众 民 , 都 击 杀 了 。

34 我 们 夺 了 他 的 一 切 城 邑 , 将 冇 人 烟 的 各 城 , 连 女 人 带 孩 子 , 尽 都 毁 灭 , 没 冇 留 下 一 个 。

35 唯 冇 牲 畜 和 所 夺 的 各 城 , 并 其 中 的 财 物 , 都 取 为 自 己 的 掠 物 。

36 从 亚 嫩 谷 边 的 亚 罗 珥 和 谷 中 的 城 , 直 到 基 列 , 耶 和 华 ― 我 们 的   神 都 交 给 我 们 了 , 没 冇 一 座 城 高 得 使 我 们 不 能 攻 取 的 。

37 唯 冇 亚 扪 人 之 地 , 凡 靠 近 雅 博 河 的 地 , 并 山 地 的 城 邑 , 与 耶 和 华 ― 我 们   神 所 禁 止 我 们 去 的 地 方 , 都 没 冇 挨 近 。