1 Bezalel fez também de madeira de acácia a arca; de dois cúbitos e meio era o seu comprimento, de um cúbito e meio a sua largura e de um cúbito e meio a sua altura.
2 Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, e fez sobre ela uma bordadura de ouro.
3 Fundiu para ela quatro argolas de ouro seus quatro cantos; a saber, duas argolas num lado dela, e duas noutro.
4 Fez também varais de madeira de acácia, e cobriu-os de ouro.
5 Meteu os varais nas argolas ao lado da arca, para se levar a arca.
6 Fez também um propiciatório de ouro puro; de dois cúbitos e meio era o seu comprimento, e de um cúbito e meio a sua largura.
7 Fez dois querubins de ouro; de ouro batido os fez, nas duas extremidades do propiciatório:
8 um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra extremidade; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
9 Os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, e tendo as faces voltadas uma à outra; as faces dos querubins olhavam para o propiciatório.
10 De madeira de acácia fez a mesa: de dois cúbitos era o seu comprimento, de um cúbito a sua largura e de um cúbito e meio a sua altura;
11 Cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma bordadura de ouro.
12 Fez-lhe também um rebordo da largura de uma mão, ao redor do qual fez uma bordadura de ouro.
13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro, e meteu as argolas nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
14 Perto do rebordo estavam as argolas, nas quais se meteram os varais para se levar a mesa.
15 Fez, para se levar a mesa, os varais de madeira de acácia, e cobriu-os de ouro.
16 De ouro puro fez os utensílios que estavam sobre a mesa: os seus pratos, os seus incensários, os seus copos e as suas taças em que se hão de oferecer as libações.
17 De ouro puro fez também o candeeiro; de ouro batido o fez, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, as suas maçãs e as suas açucenas formavam com ele uma só peça.
18 Seis braços saíam dos seus lados: três braços do candeeiro saíam de um lado dele, e três do outro.
19 Num braço havia três copos a modo de flores de amêndoas, uma maçã e uma açucena; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoas, uma maçã e uma açucena: assim sucederam com os seis braços que saíam do candeeiro.
20 No mesmo candeeiro havia quatro copos a modo de flores de amêndoas com as suas maçãs e com as suas açucenas.
21 Havia uma maçã sob dois braços, que formava com a haste uma só peça, e outra maçã sob dois outros, e ainda outra maçã sob os outros dois, e assim se fazia para os seis braços que saíam da haste.
22 As suas maçãs e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era de obra batida de ouro puro.
23 De ouro puro fez também as suas lâmpadas, em número de sete, as suas espevitadeiras e os seus apagadores.
24 De um talento de ouro puro fez o candeeiro e todos os seus utensílios.
25 De madeira de acácia fez o altar do incenso; de um cúbito era o seu comprimento e de um cúbito a sua largura (era quadrado) e de dois cúbitos era a sua altura; os seus chifres formavam uma só peça com ele.
26 Cobriu-o de ouro puro: a sua parte superior, os seus lados ao redor e os seus chifres; e fez-lhe uma bordadura de ouro.
27 Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da bordadura, em ambos os lados dele, e nelas se meteram os varais para se levar o altar.
28 De madeira de acácia fez os varais, e os cobriu de ouro.
29 Fez também o óleo sagrado para as unções, e o incenso puro de especiarias aromáticas, segundo a arte de perfumista.
1 比 撒 列 用 皂 荚 木 做 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。
2 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 ,
3 又 铸 四 个 金 环 , 安 在 柜 的 四 脚 上 : 这 边 两 环 , 那 边 两 环 。
4 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。
5 把 杠 穿 在 柜 旁 的 环 内 , 以 便 抬 柜 。
6 用 精 金 做 施 恩 座 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。
7 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 ,
8 这 头 做 一 个 基 路 伯 , 那 头 做 一 个 基 路 伯 , 二 基 路 伯 接 连 一 块 , 在 施 恩 座 的 两 头 。
9 二 基 路 伯 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 ; 基 路 伯 是 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。
10 他 用 皂 荚 木 做 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 ,
11 又 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
12 桌 子 的 四 围 各 做 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 ,
13 又 铸 了 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 四 脚 的 四 角 上 。
14 安 环 子 的 地 方 是 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。
15 他 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 ;
16 又 用 精 金 做 桌 子 上 的 器 皿 , 就 是 盘 子 、 调 羹 , 并 奠 酒 的 瓶 和 爵 。
17 他 用 精 金 做 一 个 灯 臺 ; 这 灯 臺 的 座 和 榦 , 与 杯 、 球 、 花 , 都 是 接 连 一 块 锤 出 来 的 。
18 灯 臺 两 旁 杈 出 六 个 枝 子 : 这 旁 叁 个 , 那 旁 叁 个 。
19 这 旁 每 枝 上 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 ; 那 旁 每 枝 上 也 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 。 从 灯 臺 杈 出 来 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
20 灯 臺 上 冇 四 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 。
21 灯 臺 每 两 个 枝 子 以 下 冇 球 , 与 枝 子 接 连 一 块 ; 灯 臺 杈 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
22 球 和 枝 子 是 接 连 一 块 , 都 是 一 块 精 金 锤 出 来 的 。
23 用 精 金 做 灯 臺 的 七 个 灯 盏 , 并 灯 臺 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 。
24 他 用 精 金 一 他 连 得 做 灯 臺 和 灯 臺 的 一 切 器 具 。
25 他 用 皂 荚 木 做 香 坛 , 是 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 , 坛 的 四 角 与 坛 接 连 一 块 ;
26 又 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 面 并 坛 的 四 角 包 裹 , 又 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
27 做 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 、 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。
28 用 皂 荚 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
29 又 按 做 香 之 法 做 圣 膏 油 和 馨 香 料 的 净 香 。